Loading...

Пам’яті…

Автор
Еліс Вінн
RDT оцінка
9.4
7
Ваша оцінка
відгуків
3
480 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
480 грн
1
Про книжку
Код товару
115044
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Мова
Українська
Оригінальна назва
In memoriam
Перекладач
Анастасія Плахотня
Кількість сторінок
382
Формат (мм)
210 x 140
ISBN
9786178439101
Опис

1914 рік. Перша світова війна змінює життя по обидва боки фронту. Генрі Ґонт та Сідні Еллвуд — учні елітного Прешутського коледжу, які ще не усвідомлюють усіх страхів війни. Щотижня читаючи списки загиблих у місцевій газеті, вони все частіше зустрічають імена своїх друзів і поступово розуміють, що чекає на них самих. 

Війна для хлопців — не просто тло, на якому розгортаються їхні стосунки. Для Ґонта, англійця німецького походження, вона стає питанням ідентичності, коли родина просить його доєднатися до боротьби проти німців. Самого хлопця поглинають почуття до його найкращого друга Еллвуда — витонченого поета та красеня, який таємно закоханий у Генрі. 

На жах Ґонта, Еллвуд та їхні друзі з коледжу теж вирушають на  фронт. Що вони хочуть: боротися за свою країну чи забутися? Тепер вони за дюйм від смерті, і ніхто не знає, чиє ім’я прочитають наступним у списках загиблих. Це делікатна й болюча історія про трагедії війни й кохання, що народжується та розквітає у вирвах від снарядів. Роман схвилює вас, зробить боляче та змусить усміхатися й радіти.

Враження читачів
RDT оцінка
9.4
7
Ваша оцінка
відгуків
3
Котик
7
31.10.2024
«Пам’яті...» — дебютний роман Еліс Вінн, у якому центральне місце займає заборонене кохання, відоме у 19-му столітті як «кохання, що не сміє вимовити своє ім’я» — евфемізм для гомосексуальності. Авторка розповідає про покоління, яке було змушене пройти через одне з найбільших і найсмертоносніших випробувань — Першу світову війну, також відому як «Велика війна» або «Війна, щоб завершити всі війни». Їхньою жертвою стали можливості, зокрема на вступ до університету, побудову кар’єри, особисті стосунки ін. та найтрагічніше — саме життя. Кожен з героїв був автором власного Заповіту Юності.

У центрі роману — складна історія почуттів між двома юнаками, яка знаходила вираження (тільки) у палкому декламуванні віршів Теннісона, Шекспіра, Кітса та ін. поетів, а також у випадкових, але свідомих дотиках чи значущому мовчанні. Безмовне, безнадійне і водночас — безмірне кохання призводить до того, що обидва вирішують стати добровольцями на фронті Першої світової війни, хоча жоден ще не досяг призовного віку. Їхній вибір — імпульсивний та відчайдушний; знемагаючи від особистих почуттів, вони обирають суспільний обов’язок — війну, як абсолютне самозречення.

Генрі Ґонт, 18-річний англієць німецького походження, першим вступає до армії після того, як перехожі жінки, не повіривши, що він іще підліток, публічно вручили йому «символ боягузтва» — білу пір’їну. Крім того, рішення приєднатися до війська було викликане тиском з боку його родини, яка потерпала від звинувачень у нелояльності та постійних розслідувань, що ставило під питання їхню вірність Англії.

Сідні Еллвуд, 17-річний англієць аристократичного походження, приєднується до армії вслід за Генрі, коли той у своєму листі після апокаліптичної Іпрської битви написав: «Молю Бога, щоб ще раз побачити тебе перед смертю». Крім того, як аристократ і джентельмен, своєю участю він прагне виправдати очікування суспільства, для якого захист державних та моральних інтересів Англії — прояви доблесті, мужності та обов’язку.

Коли Генрі та Сідні нарешті опиняються на полі бою, вони розуміють, що фронт — це не змальовані у листах «багряні хмари у променях золотого світла», а кривава й безжальна реальність, де юнацькі уявлення про героїзм — гірка насмішка Божеству Різанини.

Однією із головних тем роману є катастрофічне дорослішання, зокрема як події Першої світової війни зруйнували традиційні шляхи для молодих чоловіків, змушуючи виявляти їх зрілість в умовах бойових дій та ризикувати життям. Згідно з історичними оцінками, було завербовано близько 250 тисяч «бойових юнаків», хоча офіційно солдати повинні були мати щонайменше 18-ть років — для набору, 19-ть — для участі за кордоном; декотрим з них не виповнилося навіть 16-ти.

Стиль Еліс Вінн сміливо можна охарактеризувати як лірично-реалістичний, з елементами історичного письма. Описуючи як мить юнацького захоплення, так і жахи окопного життя, вона залишається вірною одночасно поетичному і жорстокому тону. Війна в її романі постає не лишень через констатацію фактів, а й через емоційний контекст, що зображено у кожному розділі, що звучить через кожні кілька сторінок у поезії видатних класиків.

«Птахи весело щебетали на мокрих коричневих гілках. На сонці серед надгробків вигравали нарциси. Яким живим усе це здавалося, і яким благодатним — померти в епоху, коли твоя смерть купила тобі коротку мить у центрі чогось. Бути важливим, а не одним із мільйонів», — замість висновків.
Котик
10
31.10.2024
“Пам’яті…” Елліс Вінн — це книжка, від якої стискається серце, заповнює його відчаєм і надією одночасно. Книга розповідає про юність, кохання і жахи війни в Англії часів Першої світової. Це історія про кохання, що розквітає серед руїн, коли здається, що людяність ось-ось буде знищена війною. Головні герої, Генрі та Сідні, — двоє хлопців, чиї життя переплітаються в школі, але лише на фронті вони починають по-справжньому розуміти одне одного.

Елліс Вінн відображає події настільки жахливо реалістично, що навіть через сторінки ви відчуваєте запах пороху, холод окопів і невгамовний біль втрати. Кожен рядок, здавалося б, написаний зі здавленим від жаху подихом, але в той же час із ніжністю до своїх героїв. Вінн майстерно показує, що війна може зруйнувати не лише міста й кордони, а й душі тих, хто вимушений пережити її. І все ж, навіть серед крові та бруду, хлопці намагаються зберегти свою людяність і віднайти місце для любові.

Одне з найсильніших вражень, яке залишила книга, — це майстерно створений контраст між тим, ким були герої до війни, і тим, як війна змінює їх до невпізнання. Витончений та освічений Генрі поступово стає загартованим і жорстоким воїном, а Сідні, який прагнув бути "достойним" серед своїх однолітків, знаходить свою силу й кохання саме там, де мав би зламатися. Їхнє кохання — це острівок тепла в холодному морі насильства. Війна забирає у них все, окрім цього тендітного відчуття, яке зрештою і дає їм сили вижити, хоча й залишає шрами на все життя.

In Memoriam — це роман не лише про втрати, а й про те, як люди залишають слід в пам’яті інших. Навіть після найтемніших часів людської історії, пам'ять про кохання, силу і дружбу залишається в серцях тих, хто вижив. Елліс Вінн нагадує нам, що у світі, який розпадається на шматки, іноді єдиною рятівною ниточкою є кохання — хай навіть недовговічне і трагічне.

Це не просто книга. Це лист любові до тих, хто був змушений пережити жахи, які не всі можуть уявити. Це історія про втрати і водночас про любов, яка залишається в пам'яті навіть через роки.
Експерт
10
16.11.2024
Авторка написала роман за 2 тижні, а потім ще 18 місяців редагувала. Ідея прийшла випадково, вона побачила оцифровані архіви газети її колишньої школи — The Marlburian. Зокрема Вінн прочитала всі випуски з 1913 по 1919 рік. Спочатку учні писали там веселі звіти про матчі з крикету та публікували свої вірші, відчуваючи, що весь світ належить їм. Але з початком війни хлопці почали складати патріотичні некрологи і списки для загиблих братів і друзів. Це дуже її вразило, бо не було схоже ні на що, що вона читала і знала про війну раніше.

Для роману Вінн також створила подібну газету.

«Памʼяті» — мене вразив. З перших сторінок було відчутно, яку роботу проробила авторка, щоб достовірно описати те, що відбувалося, і що відчували ці молоді хлопці, які ще вчора гралися у війну, а вже сьогодні опинилися на фронті. Це для нас зараз дуже тригерно.

Ми знайомимося з двома друзями, таємно закоханими одне в одного. Кожен з них має свої причини піти на цю війну. І вони на ній опиняються.

Це дуже поетична книга, хоча, як на мене, перекладачка не дуже добре впоралася зі стилем авторки. Через це я трохи посумувала.

У романі дуже багато відсилок до інших творів та реальних подій. У кінці книги є історична довідка, де ці відсилки пояснюються. І це теж — ого!

«Кожна жахлива річ, що трапляється у «Памʼяті», це те, що я знайшла у свідченнях очевидців Першої світової війни, тож це не моя фантазія про насильство, це просто описи того, що насправді сталося».

Я не плакала, але моє серце розбивалося на друзки 💔 А це невимовлене кохання… Ох, яке ж воно болюче.

Я також вдячна за фінал ❤️‍🩹 Напевно іншого я б не пробачила цій історії.

Просто повірте, що це потужно!