Loading...

Жовтолика

RDT оцінка
8.3
61
Ваша оцінка
відгуків
44
370 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
370 грн
1
Про книжку
Код товару
114279
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Мова
Українська
Оригінальна назва
Yellowface
Перекладач
Жовтолика
Кількість сторінок
272
Формат (мм)
230 x 150
ISBN
9786178287108
Опис

«Жовтолика» — перший твір Ребекки Кван, у якому вона відходить від епічності, фентезійності й експериментує з жанром сатиричного роману. Це історія про спокуси, пристрасті й конфлікти у світі літераторів і видавців. Про омріяність слави і ціну, яку за це готова заплатити людина. Про заздрощі, плітки, плагіат, расизм просто і расизм «навпаки».

Атена Лю і Джуніпер Гейворд разом навчалися в Єлі, відвідували письменницький курс і мали б одночасно зійти на вершину слави. Але Атена — справжня літературна зірка з шестизначними гонорарами, а про Джуніпер майже ніхто й не чув.

Все змінюється, коли Джун стає свідком раптової смерті Атени й викрадає її щойно дописаний шедевр — експериментальний роман про роль китайських робітників у Першій світовій війні. Письменниця редагує рукопис і надсилає агенту як власний твір. Навіть дозволяє видавництву змінити її прізвище на Джуніпер Сонг, яке натякало б на азійське походження. І що з того? Хіба ця частина історії не заслуговує бути розказаною, байдуже, ким саме? Саме так думає Джун, і найпрестижніші літературні рейтинги це підтверджують.

Але Джуніпер ніяк не може вийти з тіні Атени, часом їй навіть ввижається, що та насправді не померла і спостерігає за нею. А невдовзі в соцмережі з’являються анонімні звинувачення в крадіжці рукопису… Тож тепер успішна авторка має вирішити, як далеко готова зайти, щоб зберегти свою таємницю і втримати омріяну славу.

Враження читачів
RDT оцінка
8.3
61
Ваша оцінка
відгуків
44
10
21.06.2024
«А чи солодка брехня?» — такою короткою фразою можна описати «Жовтолику» Ребекки Кван.

Ця книга зацікавила мене з першого рядка анотації. Молода письменниця Джуніпер Гейворд ховається в тіні своєї успішної подруги — Атени Лю, чиї книги стають світовими бестселерами, а кінематографи прагнуть екранізувати майже кожну з них. На фоні Атени, Джуніпер здається чорною конячкою, а чи не навпаки? Раптова смерть Атени, заздрість, новий рукопис, що не бачив світ, змушують Джуніпер стати на тернистий шлях. Але чи зможе молода Джуні не заплямувати свою репутацію та перевершити давню «подругу»?

У книзі розкривається безліч важливих тем: расизм, кенселінг, наслідки брехні. Протягом усього роману авторка змушує читача обирати: повірити в брехню головної героїні, виправдавши її, або стати на сторону захисників правди, що здається вже зовсім спаплюжена переконаннями Джуніпер Гейворд.

І хоча «Жовтолика» вважається найслабшою роботою Ребекки Кван, можу сказати, що ця книга ввійшла в 10 моїх найулюбленіших. Якісно прописані емоції головної героїні, напружений сюжет і неочікувана кінцівка — точно варті вашої уваги. Можу з впевненістю поставити 10/10, і рекомендувати до прочитання тим, кому цікава проблематика книги ❤️
Котик
1
03.12.2024
Нудна книга, яку я читала близько двох місяців. Майже без діалогів, одні думки головної героїні. Перед покупкою книги прочитала, що про неї написав Стівен Кінг: «Складно відкласти, ще складніше забути», проте цей опис зовсім не підходить цій книзі. Не рекомендую.
10
02.12.2024
Зрада, амбіції, обман, жадоба, мораль… Всі ці слова описують дії які вчиняла Джун, головна героїня, чи дії які вчиняли по відношенню до неї.
Отже, Ребекка Кван у романі Yellowface пропонує читачеві надзвичайно гостру та провокаційну розповідь. Підняті теми оголюють темні сторони сучасної літературної індустрії: питання привласнення культурної ідентичності, расової нерівності та авторського права. Наприклад, коли Джун вкрала чернетку Атени, то не відчувала провини і навіть не задумувалася над наслідками. Цитата: «Я знаю, ви мені не повірите, але не було жодної миті, коли я думала б: «Я заберу рукопис і привласню його».... Ні, серйозно, це видавалося природним, мовби це моє покликання, мовби так судилося».
Під час прочитання я прям відчувала всією душею як Джун ненавиділа Атену, а точніше як Джун ненавиділа ту котрою так і не змогла стати, хоча й прикладала для результату зусиль. Не можу сказати, що ніколи не відчувала заздрощів до людини, а особливо до «ідеальної на зовнішність матусі 5 дітей з бізнесом, який в місяць приносить 100000 доларів» в Інстаграмі. Тому класно, що авторка щиро і відверто прописує їхні стосунки. Думаю і сама Ребекка мала це поганюче відчуття недо-, тому так майстерно впоралася із завданням. Далі ми будемо дізнаватися, що й ця неймовірно успішна Атена не є «святою».
Безсумнівно, Yellowface — це не просто історія про літературний плагіат. Це глибокий аналіз теми расизму/псевдо толерантності, привілеїв, експлуатації чужої культури/експлуатація чужих історій, та токсичної конкуренції. Кван влучно висвітлює проблему "перформативної інклюзивності" та того, як деякі автори чи видавці маніпулюють ідентичністю заради прибутку. Наприклад мені прям дуже запамʼяталася цитата: В оригінальній чернетці кілька робітників накладають на себе руки через нестерпне ставлення британців, а один чоловік вішається в капітанському бліндажі. Знайшовши тіло, капітан каже перекладачеві наказати іншим робітникам вішатися в своїх бліндажах, якщо вже їм так корить це зробити, бо «у своїх ми безладу не любимо». Вочевидь, цю сцену Атена змалювала з історичних записів, бо в рукописі була примітка на полях: «КОМЕНТАР З ПОСИЛАННЯМ. ТАКОГО НАВМИСНО НЕ ВИГАДАЄШ. ГОСПОДИ». Це потужна сцена, і я відчула справжній жах, коли читала її вперше. Але Данієлла вважає, що це перебір. «Розумію, що вони військові й можуть бути грубими, але цей епізод скидається на трагічну порнографію, — коментує вона. — Вирізаємо для розвитку сюжету?»
Окрім того, роман написаний у легкому сатиричному стилі.
Для мене Джун — персонаж, який одночасно викликає огиду та співчуття, адже читач бачить, як глибоко вона загрузла у власних страхах і амбіціях. І я не розумію її вчинків, бо ми ж люди і в кожного є свої думки та упередження, але навіщо буквально «грабувати трупа»?