Loading...

Перехресні стежки

RDT оцінка
9.0
2
Ваша оцінка
відгуків
2
700 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
700 грн
1
Про книжку
Код товару
111211
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Мова
Українська
Ілюстрації
Яна Зіневич
Кількість сторінок
576
Формат (мм)
2010 x 130
Вага
0.731
ISBN
9786178257521
Опис

«Перехресні стежки» — один з найвідоміших творів Івана Франка. Цей текст — уміле поєднання детективної історії та суспільно-політичного роману. 

У центрі сюжету — молодий адвокат Євгеній Рафалович, який приїжджає в невеличке галицьке містечко і стає народним захисником. Там він зустрічає кохання своєї юності. Та колишня кохана перебуває у пастці нещасливого шлюбу із чоловіком-садистом: знущання і приниження тривають роками, і жінка, не маючи сил на втечу, у відчаї наважується на вбивство. І це стане лише початком подій, які сколихнуть сонне містечко.

На тлі цих подій Франко промальовує психологічні образи та глибинну мотивацію героїв, і паралельно з розвитком сюжету майстерно зображує вибір головного героя — попри все знайти вихід із замкненого кола, де слабші завжди програють, а легковірні стають жертвами шахрайства й маніпуляцій.

У виданні повністю збережено оригінальну орфографію автора, що була підпорядкована правопису, який зараз називаємо «желехівкою». Його особливості полягають, зокрема, в послідовному вживанні літери «ї» не лише на місці звукосполуки «йi», а й замість давніх «ѣ» та «е» (снїг, дїло, Евгенїй), в окремому написанні частки -ся при дієслові (знайшов ся, сердив ся), а також у збереженні м’якого «л» в іншомовних словах (плян, кляса, клюб).

Враження читачів
RDT оцінка
9.0
2
Ваша оцінка
відгуків
2
9
23.04.2024
"Доле моя, доле! Чом ти не такая, як доля чужая?"

Українська класика, яка актуальна навіть сьогодні ✨️
Глибокий драматичний твір, який не залишає байдужим.

Колись в школі ми читали творчість Франка і мабуть, були в тій програмі й Перехресні стежки, але до перечитування цього року я не згадала б ні сюжету, ні жодних деталей.

Сюжет розкаже нам про Евгенїя Рафаловича, Валєріяна Стальського та Реґіну (це не одруківки, а авторський текст). Їх долі химерно переплітаються наче ті стежки.
Розповідати про хитросплетіння сюжету я вам не буду, бо або ви їх знаєте, або це буде спойлером, тож раджу прочитати 😏

Мене настільки захопило, що я не могла відірватись поки не прочитала все від та до, а автентична мова Івана Яковича захоплювала ще більше, дуже незвично читати деякі слова, але все зрозуміло і по-своєму мелодійно.

Подарункове видання дійсно може бути розкішним подарунком (наприклад, собі 😁): лаконічна обкладинка, срібне тиснення, якісний папір. Книгу приємно тримати в руках, вона тактильна і важкенька.

Мене настільки захопив твір, що я його потім ще в застосунку Абук прослухала, але майте на увазі, що там лиш частина твору, основна сюжетна лінія, та при цьому чудове звучання, наче театральна постановка, слухати одне задоволення.
9
07.05.2024
Той випадок, коли анотація зіграла зі мною невдалий жарт. Бо написано там, що стається вбивство і з нього все починається. Але в книзі насправді все навпаки.
Бо це історія про людей, їхні мрії й амбіції в першу чергу, їхні вибори, помилки й ілюзії. І те саме вбивство, яке, до речі, відбувається, аж у самому кінці історії, стає якраз наслідком нездійснених та розтоптаних мрій.

Не пам’ятаю, чи читала «Перехресні стежки» у школі, можливо у якомусь скороченому варіанті в хрестоматії. Та точно здивувалася б, якби змогла зрозуміти цю книгу тоді. Іван Франко для мене – майстер психологічної прози. Він так добре розбирається в людях і так до дрібниць може описати їхні думки й прагнення, ніби читаєш щоденники цілком реальних людей.