Loading...

Кримський інжир. Куреш

RDT оцінка
9.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
В наявності
400 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
400 грн
1
Про книжку
Код товару
107012
Рік видання
Палітурка
Тверда
Мова
Українська
Кількість сторінок
560
Формат (мм)
200 x 130
Вага
0.515
ISBN
978-966-448-194-3
Опис

Антологія є результатом четвертого письменницько-перекладацького конкурсу «Кримський інжир / Qırım inciri» (2021–2022). У ній традиційно зібрано найкращі твори, подані на конкурс, українською та кримськотатарською мовами. Ці твори надійшли з різних куточків України та світу, а деякі автори, зокрема перший заступник голови Меджлісу кримськотатарського народу Наріман Джелял, громадянський журналіст Сервер Мустафаєв, активіст Асан Ахтем перебувають нині за російськими ґратами через надумані абсурдні звинувачення, справжня мета яких — придушити боротьбу за свою землю та свободу.

Поезія та проза, перекладні тексти дадуть змогу широкому колу читачів більше дізнатися про автентичну культуру Криму, ознайомитися з класиками й сучасниками української та кримськотатарської літератур, відкрити для себе історії минувшини та сучасні реалії життя півострова.

Новацією книжки є те, що твори кримськотатарською мовою, в оригіналі написані кирилицею, паралельно подано й латинічною графікою.

Враження читачів
RDT оцінка
9.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
Котик
9
30.01.2024
Не розумію, чому український букток мовчить про цю книгу? Вона є абсолютно унікальною! Перший раз бачу таку збірку різних історій звичайних людей, які пережили та переживають жахливі події. Унікальність книги пояснюється двома факторами.

По-перше, це збірник конкурсів кримських авторів і перекладачів, тому всі історії різняться стилем написання, проте зберігають основну думку.
По-друге, оповідання написанні як українською, так і кримськотатарською мовами. Для когось, можливо, це ускладнить читання. Проте, я думаю, що це досить цікавий хід, оскільки надає поглиблену можливість ознайомитись з культурою спадщиною Криму.

Також, відразу кидається у вічі назва, яка повністю розкриває її зміст. «Куреш» кримськотатарською означає боротьба.
Для мене викликало щире здивування, що участь в написанні вступу приймав відомий американський історик Тімоті Снайдер (хто його не знає, рекомендую ознайомитись із відеолекціями на ютубі).

Тут є і оповідання, і вірші, і переклад пісень... Ви будете плакати, обурюватись та захоплюватись силою духу головних героїв книги. Тільки після покупки, я дізналася, що "Куреш" є четвертим томом антології «Кримський інжир». Не думаю, що це якось впливає на прочитання, проте хочеться дізнатися більше.
На разі, я ще не дочитала "Кримський інжир", проте своїм відгуком хочу звернути увагу інших читачів на цю книгу, оскільки вважаю, що вона заслуговує більшої уваги та обговорення. Як так сталося, що досі не має жодного відгуку на неї?! Не розумію, чому "Кримський інжир" не потрапляє до найкращих підбірок історичної літературі на цьому сайті? Зверніть, будь ласка, свою увагу на неї та не проходьте повз!
Ви переглядали