11/10 ⭐️
Ця книга має бути прочитана українцями. Це одна з найкращих книг українського автора/авторки, що я прочитала на сьогодні.
Вона дуже мені сподобалась та багато в чому відгукувалась в мені.
Я була зросіщеною дитиною, я споживала контент російською, читала книги російською, спілкувалася російською. Багато моментів, описаних у книзі, де я бачу себе, альбоми Земфіри, вірші Цвєтаєвої, російська мова всюди. Чи моя це провина? Не знаю, але зараз мене пожирає почуття сорому за те, що стільки людей помирало століттями та помирає зараз за нашу мову, культуру, свободу, а я була такою людиною. Але після прочитання я розумію що я не одна, і зараз я роблю все правильно як свідома громадянка своєї держави.
Ця книга показала мені події, причини цих подій, передумови та біль українського Криму, які я в 2014 році не розуміла до кінця.
Головна героїня протягом всієї книги проходить шлях пошуку своєї самоідентичності, що дуже прям про мене. Але сюжет книги відображає не тільки індивідуальні історії героїв, але й загальнолюдські теми: боротьбу за виживання, втрату коріння і пошуки ідентичності.
Книга описує життя в Криму від 90-х до окупації. Але цю історію треба не просто читати, а багато думати та проживати. Я змогла побачити всю ситуацію з середини, іншу сторону анексії Криму, наслідки депортації кримських татар у 1944, а також багато цікаво саме про цей народ.
Авторка провела дуже велике дослідження, мене це так вразило, бо я спочатку подумала, що вона кримська татарка. Всі описані краєвиди, кримськотатарські слова, приказки, пісні, традицій, історія народу та їх культура - це все занурює тебе в атмосферу та я відчувала себе частиною цієї спільноти.
Стільки стікерів в книгах у мене ніколи не було. Їх дуже багато. На кожній сторінці щось зачіпало мене. Ось декілька цитат:
«Коли я запитаю, що він думає про Чорновола, тато відповість:
Чорновіл — націоналіст, а націоналісти вбивці й мордували людей. Я запитаю, чи не були вбивцями комуністи, чи комуністи не мордували людей? А як же репресії? А як же депортація кримських татар? Він відповість, що кримські татари зрадили, бо перейшли на бік нацистів. Я запитаю, хто саме зрадив: прадідусь Аліє, який воював на боці Червоної армії? Чи прабабуся, чия сімʼя допомагала партизанам? Чи Аметхан Султан, який збив до пів сотні нацистських літаків? І додам, що купа росіян, зокрема кримських, перейшли на бік нацистів, що існували полки сс, у лавах яких були винятково росіяни. Тато скаже, що теперішня пропаганда бреше, а я на неї ведусь. Іще він додасть іронічне: «ти ж у нас головна кримська татарка Бахчисарая» — так він почав примовляти, відколи я стала ходити в «Яшлар». На друге я не зверну уваги, а на перше відповім, що нині пропаганди немає, а є матеріали до ознайомлення, і знаходить їх, між іншим, лиш той, хто дуже шукає, а найсильніша пропаганда була в Радянського Союзу і свідчення тому — татові погляди.»
«Щоб існував Булгаков, сказав тоді Влад, їм треба було розстріляти у Сандармоху Валерʼяна Підмогильного і Миколу Зерова. Ось, мовляв, обрана російська література.»
Мені важко передати мої емоції після книги, я пишу відгук через деякий час, але досі не можу нормально підбирати слова. Мені подобається як описав книгу Алім Алієв: "Це путівник по Криму - неглянцевому і нетуристичному. Це занурення у складний світ людських взаємин, які останні десятиліття складались між кримськими татарами, українцями та росіянами на півострові, демонстрація того, як політична турбулентність віддзеркалювалась на буденному житті місцевих."
Я точно рекомендую цю книгу до прочитання. Це історія, яка захоплює своєю глибиною, емоційністю і поетичністю. Вона переносить читача у світ, де реальність переплітається з міфами, а кожне слово несе в собі вагу історії, яку неможливо забути. Це не просто роман — це мандрівка через простори людської душі, сповнена болю, пошуку себе і надії.
Я ніколи не була в Криму і дуже хочу одного дня приїхати в український Крим.