Loading...

Місто уповільненої дії

RDT оцінка
Ваша оцінка
Немає в наявності
0 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
0 грн
1
Про книжку
Код товару
103940
Рік видання
Палітурка
Тверда
Папір
Мова
Українська
Кількість сторінок
240
Формат (мм)
200 x 130
Вага
0.311
ISBN
978-617-7585-32-8
Опис

«Місто уповільненої дії» — роман письменника Анатолія Дністрового, написаний на початку 2000-х, з якого починається трилогія про тінейджерів на межі радянської та пострадянської доби (романи «Пацики», «Тибет на восьмому поверсі»). Дія відбувається в ранніх 1990-х — у часи соціально-економічного колапсу, гіперінфляції та масового безробіття. Герої роману — це паракримінальні підлітки з вулиці, діти люмпен-пролетаріату зі спальних районів міста. Вони живуть у світі, де ніщо не заважає їм випробовувати свою жорстокість, де немає перспектив. Це один із перших романів у сучасній українській літературі, в якому герої розмовляють вуличною мовою: сленгом, кримінальним жаргоном, суржиком. Перше видання 2003 року стало скандальним, викликавши в інтелігенції хвилю обурення.

Анатолій Дністровий – письменник, філософ, художник, влогер, член Українського ПЕН-клубу. Автор двадцяти книжок поезії, прози, есеїстики, зокрема: романів «Пацики» (2005, 2011, 2020; фіналіст Книги року ВВС-2005, входить до двадцятки кращих романів доби Незалежності за версією сайту «Інсайдер»), «Тибет на восьмому поверсі» (2005, друге видання 2013), «Дрозофіла над томом Канта» (2010, фіналіст Книги року ВВС-2010, кращий роман року за опитуванням читачів порталу «Буквоїд»), «Сніданок на снігу» (2014), «Б-52» (2019); поетичних збірок: «На смерть Кліо» (1999), «Покинуті міста» (2004), «Хроніка друкарської машинки» (2009), «Черепаха Чарльза Дарвіна» (2015); книжок есеїстики: «Автономія Орфея: варіації на тему поетичної творчості та навколо неї» (2008), «Злами й консенсус» (2008), «Письмо з околиці» (2010), «Глобус Карла Маркса: есеї з соціальної та політичної критики» (2015). На платформі YouTube має власний канал гуманітарно-культурологічного спрямування «Анатолій Дністровий». Поетичні, есеїстичні, прозові твори Дністрового перекладалися вірменською, польською, словацькою, англійською, французькою, російською, сербською, чеською, італійською мовами й відзначені кількома літературними преміями.

Враження читачів
Відгуків поки немає
Ви переглядали