Майк Йогансен. Вибрані твори

RDT оцінка
9.8
6
Ваша оцінка
відгуків
4
240 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
240 грн
1
Про товар
Код товару
110372
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Папір
Мова
Українська
Кількість сторінок
160
Формат (мм)
220 x 140
Вага
0.304
ISBN
9786178107734
Опис

Серія Yaka ШКОЛА від Yakaboo Publishing представляє вибрані твори Майка Йогансена, прозаїка доби Розстріляного відродження й одного із засновників ВАПЛІТЕ. Митець зберігав у творчості незмінну індивідуальність, часто вдавався до експериментів, які можемо спостерігати і в прозі, і в поезії, а часто – у поєднанні їх в межах одного тексту. Йогансена вважають не лише талановитим письменником, а й перекладачем, літературознавцем, роботи якого актуальні й донині.

До збірки увійшли: «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію», вибрані вірші.

Враження читачів
RDT оцінка
9.8
6
Ваша оцінка
відгуків
4
Котик
10
16.04.2025
Це феєрія, авангард та гумор.
Однозначна рекомендація людям, які звикли не тільки до белетристики та полюють на дозу сюжетів вартих екранізації.
Неймовірна гра з читачем, приємний фльор тогочасних реалій, змішаний, зміксований та приправлений Європейським маренням, пресингом української літератури закрученим в метафори, що оформлене з цікавим аспектом нашого тогочасного правопису.
Я пережила цю історію (не історію) з захопленням, і сміялась, і дивувалась, і злилась. Особливо можливе розчарування та перенесення до реальності в момент, коли автор самостійно докидає нам в завершенні книги, звертаючись напряму та розвіюючи магію своїми репліками.
Котик
10
13.03.2025
Йогансен – прекрасний! Раджу читати всім😍
Експерт Readeat
10
25.01.2025
Коли порівнюють російську та українську літератури, чогось часто не зважають на контексти. Російська розвивалася за рахунок інших, українська - всупереч. Григорій Сковорода, Леся Українка, Михайло Коцюбинський... А потім Винниченко... А потім ціла плеяда молодих та талановитих, чиї життя обірвалися в польоті. Імперія не могла дозволити. То ж єдине, чого нам не вистачає, - це розумної програми з ознайомлення світу з нашим багатством.

Про що? Книга складається з сатиричного твору на радянську дійсність (і так, інколи не можна не сміятися, інколи - сумувати з приводу нашої безхребетності), а також з настанов письменникам, як писати оповідання різних жанрів. Думаю, що сучасним авторам варто їх прочитати, а подекуди і законспектувати)

Уявляю, як цікаво було спілкуватися з чоловіком, який мав таке дошкульне почуття гумору, бо перли його творів вражають. Як і сила духу.

"Я гадаю, що це наше щастя, що Маркс, Енгельс і Ленін мало цікавилися теорією мистецтва, бо, коли б дорогоцінний час їхнього думання витрачався б на таку другорядну справу, вони, очевидно, не встигли б повершити того, що вони повершили."

І не думайте, що він міг лише критикувати, Йогансен чітко показав, що може писати "красивості" не гірше за інших, просто йому це не цікаво, він хотів справжньої літератури, а не беззмістовної писанини.

"Якась нова кров, п’яна й гіркіша за полин, попливла по жилах і ударила йому в голову. Він ясно відчув, що згорів на попіл і народився знов. Він був уже не Дон Хозе Перейра, інтеліґент і тираноборець, а Данько Харитонович Перерва, степовик і член степового райвиконкому."

Тому щиро рекомендую, якщо не читали, про особливості я вас попередила. І так, він був ще й поетом. І це теж на висоті.
Ви переглядали