Ніхто нас тут не знає, і ми нікого

RDT оцінка
9.3
4
Ваша оцінка
відгуків
3
В наявності
єКнига
280 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
280 грн
1
Про товар
Код товару
106055
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Ілюстрації
Папір
Мова
Українська
Ілюстрації
Юрій Іздрик
Кількість сторінок
96
Формат (мм)
220 x 150 x 10
Вага
0.216
ISBN
9786178024321
Опис

Нова книжка Катерини Калитко – дуже суцільна: всуціль верліброва історія, розказана на одному довгому подиху. Про кордони свого, які неодмінно впізнаєш і будеш готовий захищати – а вони захистять тебе самим цим упізнаванням. Про уміння жити з власними шрамами, про сирітство серед рідних, про металевий запах зброї вночі. Про повітря, в якому розчинений час. Про смак мови, яка опікає язика й піднебіння, коли різко ковтаєш її, справжню.

Враження читачів
RDT оцінка
9.3
4
Ваша оцінка
відгуків
3
9
08.02.2025
Збірка містить різножанрову поезію, доповнену ілюстраціями Юрія Іздрика. Для мене це складна, глибока поезія, яка вимагає роздумів і аналізу. Авторка майстерно підбирає слова, формуючи рядки, сповнені змісту та емоцій.

Калитко використовує метафори, щоб передати історії переселенців і відчуття втрати минулого життя. Різноманітні образи окреслюють важливі проблеми сучасності. Напруженість та емоційна насиченість цих текстів утримують увагу читача від першого до останнього рядка.

Це вірші про мову, страхи, війну, самотність і людські взаємини.
10
08.02.2024
Метафізична. Метафілософська. Мета- , бо десь між. Між "Ти" і "Вона" (читай - поезія Катерини Калитко).
Між свідомістю, досвідом і відчуттями, інтуїцією. Між розумінням і невіданням. Між чуже і своє. Поезія, яку годі гадати, думати, рахувати. Рядки, що бринять. Образи, що торкаються твоєї невловимої напівтілесної суті.
Хочеться читати далі. Ще. Більше. Довше. Але ж у всього є своє закінчення. І вже я говорю не буквальним відгуком на книгу, як бачите, а тими ж міжряддями, якими прониклась від нової збірки Калитко.

Завжди щиро раджу читати цю українську поетесу-письменницю. І в той же час попереджаю, її твори — складне читання. Воно може не піддатись з першої спроби, однак з другої-третьої точно введе в транс.

"Переплелися всі їхні потоки,
велика срібляста сітка.
І я, така схожа на них усіх, а водночас — ні на кого,
сиджу на березі чужої зеленої річки,
думаю: ні,
тут не залишуся теж.
Риба може любити птаха, та де вони житимуть?"
10
24.02.2024
Я все більше впевнюся, що у поезію закохуєшся, коли чуєш її наживо. Коли чуєш інтонації автора чи авторки. Коли проживаєш емоції поруч з ними, але тихо у собі.

Збірка "Ніхто нас не знає і ми - нікого" безсумнівно красива у всіх сенсах.
Верлібри моя особлива любов. У Катерини Калитко вони огортають тебе емоційно та навіть фізично відчуваєш.

А ще у цій збірці класні ілюстрації Юрія Іздрика, вони, як окрема поезія для мене: коротка, влучна, є про що подумати.

Ось тобі, жінко, мова - одна з поезій, яку я люблю найбільше. Точніше так, одна з тих, що найбільше мене зачіпає.
Направду, обирати складно, тому раджу прочитати усі.
Ви переглядали