Аґент Лилик

RDT оцінка
8.0
5
Ваша оцінка
відгуків
5
350 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
350 грн
1
Про товар
Код товару
103661
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Мова
Українська
Оригінальна назва
Agent Lily
Кількість сторінок
288
Формат (мм)
200 x 140 x 30
Вага
0.36
ISBN
9786175220405
Опис

У романі «Аґент Лилик» продовжуються пригоди, описані у «Віллі Деккера». Тепер події відбуваються під пильним оком НКВД.

Нічний репортер Марко Крилович разом з колишнім комісаром поліції знову полюють на таємничого серійного душія.

Оскільки всі жертви якимось чином пов’язані з Марком, чекісти його випускають з тюрми і використовують як приманку. Окрема інтрига зав’язується довкола зникнення архіву посольства Нідерландів, який приковує увагу і чекістів, і підпілля, і нашого героя, і самих голландців.

Перед нами постає Львів, що втратив своє обличчя, але ще не пристосувався до нового. Процвітає контрабанда і серед колишніх злодіїв, як представників пролетаріату, класово близьких для нової влади, і серед чекістів, які продають голландцям сировину за алмази з Південної Африки.

Батяри змушені шукати оригінальні способи заробітку, а Марка туго стягує червоний спрут, не випускаючи зі своїх мацаків. Чи виконає він нове приголомшливе завдання чекістів?

Враження читачів
RDT оцінка
8.0
5
Ваша оцінка
відгуків
5
Експерт
8
21.03.2024
Трохи сторітелінгу не по темі) Коли був малий, думав, що лилик – це лелека. Тому дуууже здивувався, коли прочитав у якійсь художній історії, наче героя сильно налякали лилики, що пролетіли в небі над головою. І у дитячій свідомості на кілька років закарбувалося, що лелеки – поганці)) Аж до того моменту, коли дізнався, що лилик – це насправді кажан. А книжку ще не читав, але думаю прочитати. :)
10
16.03.2025
Автор пише шикарно. Хоча перша книга мені сподобалась більше, але й ця не поступалась динамічному сюжету та опису тодішнього часу, деталізації 🤌🏼
Рахую цю серію одними з найкращих детективів.
6
24.03.2024
Марко Крилович вже не той.

Ну, та що казати - і Львів уже не той, що був до приходу «червоної» влади: замість булочок з цинамоном у колишніх кав‘ярнях подають «водочку і сільодочку», а по вулицях замість вишуканої публіки походжають неголені, запорошені пилом красноармійці у довгих плащах. Всюди безкінечні черги за харчами. Лунає: «Хай живе рідний Сталін!»

Але дещо лишилося незмінним з минулих часів: цинамоновий душій продовжує вбивати дівчат, а отже нічного репортера випускають із місця «звідки Сибір видно» на волю за умови, що Марко допоможе спіймати маніяка. Тепер він «аґент Лилик», працює під прикриттям і змушений допомагати чекістам.

У продовженні історії про львівського убивцю ми дізнаємося мотив злочинця та про те, який зв‘язок легендарної Валєнтіни з самим Марком, адже усі жертви маніяка були з ним знайомі чи навіть близькі. А ще автор розповідає про такий собі нідерландський архів, за котрим ганяються і представники влади, і кримінальні «авторитети».

Друга частина «Вілли Деккера» не настільки сповнена львівського колориту, що і зрозуміло - часи змінилися, герої розмовляють здебільшого російською, хоча кілька особливо «соковитих» західноукраїнських слів я таки виписала собі і зробила для вас невеличку вікторину в сторіс.

А ще мені не вистачило емоцій. Якийсь той Марко дерев‘яний, чесно! Єдиний персонаж твору, здатний викликати захват - це Ірма Краузе, та й то мене дещо непокоїла її надмірна увага до чистоти паркету у фінальній сцені…

Страшно усвідомлювати, що всі оці катування полонених, розстріли без суду та слідства, що проводилися російською владою, не залишилися в нашому минулому!
Ви переглядали