Loading...

Аромат щастя найсильніший під час дощу

RDT оцінка
9.1
7
Ваша оцінка
відгуків
4
320 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
320 грн
1
Про товар
Код товару
113396
Рік видання
Палітурка
Мова
Українська
Оригінальна назва
Le parfum du bonheur est plus fort sous la pluie
Перекладач
Ірина Серебрякова
Кількість сторінок
416
Формат (мм)
200 x 130
Вага
0.415
ISBN
9789664482674
Опис

«Я хочу розлучення». Знадобилося лише три слова, щоб світ Полін перевернувся з ніг на голову. Приїхавши зі своїм чотирилітнім сином до будинку батьків, вона, розбита і пригнічена, дозволяє спливати дням, що схожі один на одного, поки її поглинає біль і роз’їдають марні сподівання. Аж врешті вирішує взяти життя у свої руки: якщо почуття чоловіка згасли, варто нагадати йому про те, які вони були щасливі разом. Тож Полін писатиме йому листи, щоб відновити всю їхню історію, веселу і щемку.

Але минуле може ховати в собі найнещадніші таємниці…

Враження читачів
RDT оцінка
9.1
7
Ваша оцінка
відгуків
4
9
31.12.2024
Люблю, коли стається магія книг — ця мене кликала до себе, і я знала, що мушу її зараз прочитати. Я знала, що буду плакати, так і було. Але ця книга була мені потрібна саме зараз, як тут не сказати, що вона мене сама знайшла?

Трощить серце, але все ж трошки зцілює. Люблю Вірджині Ґрімальді.
Експерт Readeat
9
05.08.2024
Ця авторка стає моєю улюбленою. Друга книга і знову потрапляння. Гумор, емоції, розуміння життя — чудове поєднання для класного твору. Життя може змінитися, показати не той бік, але щастя є, найбільш відчутно воно саме у порівнянні. Як і сонце під час дощу.

Життя головної героїні зупинилося, коли вона почула від чоловіка три слова: "Я хочу розлучення". І усе, усе закінчилося. Начебто. Бо вона усе ще кохала його і вірила, що він її також. То ж, переїхавши до батьків, до яких мала купу претензій і від яких втекла у 20 років, вона починає заново аналізувати своє життя. Але найголовніше, молода жінка вилітає зі свого кокона і поновлює нормальне спілкування зі своєю родиною. Бо рідніших людей у неї немає.

"Зберігай трохи надії, якщо вона допомагає тобі триматися. Може, він справді повернеться і ти радітимеш, що не зачинила дверей. А якщо не повернеться, це дозволить тобі жити далі, надія врешті зникне і тобі стане краще. На вашому весіллі він справив на мене гарне враження, але ти не заслуговуєш на те, щоб до скону страждати через нього."

Дві бабусі, батько й мати, брат і сестра. Діти — свої та майже свої.Усі потребують розуміння та допомоги. Так само, як і ти...

Книга, що примусила мене сміятися та плакати. Книга, що підкорила своїм французьким шармом. І ароматом дощу та моря.
Експерт
8
21.07.2024
Історія сім'ї... точніше історія цілої родини. Дуже люблю за це Ґрімальді, бо в її книгах завжди є цей момент - візуально щасливі люди можуть бути дуже зраненими всередині💔

Головна героїня одразу показана як зациклена на своїй сім'ї та своїй дитині. Максимально 'повернута' і через це їй приємніше жити в спогадах, ніж в реальності. Мені дуже подобається, що хоч героїня повністю в своєму горі, але чітко видно маленькі кроки, які допомагають їй відновити жагу до життя.

Проте, як завжди в цієї авторки, її книги - це історії розвитку героїв. Усіх. Не тільки головних героїв, а й усіх залучених. Нам розповіли історію, здається, кожної людини і це все лаконічно поєдналось в одну родинну драму.

Я уже знайома з типовими прийомами цієї авторки, тому я чекала чогось такого як кінцівка. Але все одно це було дуже боляче і сумно. Кожен етап життя, кожен спогад та кожна подія чітко передавали біль героїні. Це відчуття було відчутно мені, як читачу. Тому під кінець звісно так само відчутно почали з'являтись промені надії на буденне життя. І це неймовірне відчуття, саме заради нього я хотіла прочитати цю книгу.
Тому мені все сподобалось, я отримала те, що чекала❤️