Loading...

Щиголь

RDT оцінка
10.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
В наявності
Екранізовано
490 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
490 грн
1
Про книжку
Код товару
115027
Рік видання
Палітурка
Тверда
Мова
Українська
Оригінальна назва
The Goldfinch
Перекладач
Віктор Шовкун
Кількість сторінок
816
Формат (мм)
220 x 150
Вага
0.773
ISBN
9786171299726
Опис

Книга, на додатковий наклад якої чекали всі книголюби

Перевидання з лясе

Роман екранізовано в 2019 році – в головних ролях Енсел Елгорт, Оакс Фіглі, Ніколь Кідман

Роман «Щиголь» приніс письменниці

  • Пулітцерівську премію 2014 року;
  • медаль Ендрю Карнеґіза видатні досягнення в художній літературі;
  • місце в сотні найвпливовіших людей світу 2014 року за версією журналу «Тайм»;
  • роман увійшов до списків «National Book Critics Circle Award» та «Baileys Women’s Prize for Fiction».

Додатковий наклад книги «Таємна історія» заплановано на червень цього року. Також в роботі переклад роману «Маленький друг», терміни виходу наразі невідомі.

Як маленький щиголь на картині голландського живописця, тонким ланцюжком міцно прикутий до жердинки, усе життя Тео Декер не може розірвати зв’язок зі страшною подією дитинства. Майже на його очах, разом з десятками людей, мати гине під час терористичного нападу, і єдине, що залишається у хлопця, - старовинна картина. Мандрівки Америкою, життя в різних родинах, романтичне кохання та дружба, що покажуть свій відразливий зворотній бік, наркотичний сон і пробудження... Усе лише заради того, щоб одного різдвяного ранку в Амстердамі зрозуміти: невидимий ланцюжок "Щигля" не тримав у полоні, а допоміг втриматися за життя.

Враження читачів
RDT оцінка
10.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
10
10.06.2024
Книжкова подорож, довжиною в життя, яка пов'язана з мистецтвом, любов'ю, пошуком себе. Сюжет мені нагадав "Посмішку" Бредбері, "Пригоди Олівера Твіста" і трошки сюжету про Девіда Коперфільда ​​Чарльза Діккенса. Ось така гримуча суміш із претензією на глибоку філософію, психологізм та інтелектуалізм.

Дивно визнати, що Діккенса, якого багато моїх знайомих називають "тягучим занудою", мені читати було цікавіше. А ось ця книга почалася з передчуваного захоплення (адже стільки реклами! стільки слів! стільки захоплених рецензій), тривало чарівним інтересом (до моменту, поки хлопчик подорослішав, читати було більш-менш цікаво) і закінчилося повним розчаруванням. Я втомилася читати цю книгу. Таке буває рідко, і мені стає ніяково, коли я читаю стільки захоплених думок і думок. Я читала уважно, вдумливо. Я намагалася не втратити нитку оповідання в лавині міркувань та рефлексій, але я справді втомилася від цього чтива.

Формула успіху книги - хлопчик, позбавлений батьків за страшних обставин+мистецтво, вплетення в канву сюжету картин і художників+любов із постійним пошуком себе+тонних рефлексій. Тема мистецтва хіба що натякає читачеві, що це книжка, немає.

Закінчення книги, як на мене, обірвано. Наче письменниця сама втомилася від того, що розтягнула біографію майже на тисячу сторінок, а тоді плюнула і вирішила ось так усе й залишити, а читач нехай шукає глибоких смислів і світла в кінці тунелю.
Одне слово, книга не моя, це факт.