Щиголь

RDT оцінка
6.9
11
Ваша оцінка
відгуків
10
490 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
490 грн
1
Про товар
Код товару
115027
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Мова
Українська
Оригінальна назва
The Goldfinch
Перекладач
Віктор Шовкун
Кількість сторінок
816
Формат (мм)
220 x 150
Вага
0.773
ISBN
9786171299726
Опис

Тео Декер - реальний, а не казковий хлопчик, що вижив. Друг кличе його Поттером, та це звучить гіркою іронією. Єдине диво в житті хлопця, чия мати загинула в нього на очах, - украдена з галереї картина з яскравою пташкою: щиглем, назавжди прикутим до жердини. Та на відміну від птаха, Тео не бачить сенсу вирватися з полону свого життя-катастрофи. 

Події, які вирують навколо нього, дивовижний і жорстокий світ - лише тло для історії його душі, зацикленої на жахливому моменті дитинства. І єдине, що здатне повернути його до розуміння абсолютної цінності життя, - це безсмертна краса тих небагатьох речей, які варто рятувати навіть із полум'я.

  • Пулітцерівська премія 2014 року.
  • Екранізація Warner Bros.
  • Медаль Ендрю Карнегі за майстерність у літературі.
  • Книжка року за версією Amazon, The New York Times, Book Review, USA Today тощо.
  • Донна Тартт входить до списку 100 найвпливовіших людей 2014 року за версією Time.
Враження читачів
RDT оцінка
6.9
11
Ваша оцінка
відгуків
10
Котик
2
03.03.2025
Нарешті я дочитала цю книгу. Можу сказати лише, що ці 800 сторінок були тортурами для мене.
Просто 800 сторінок життя одного травмованого та депресивного хлопця, я не знайшла нічого цікавого чи захоплюючого в цій історії для себе, дуже шкода витраченого часу.
Експерт Readeat
6
05.03.2025
▫️«Я підсвідомо нахилився вперед і глянув на картину. Вона була невеличкою, найменшою на виставці і, мабуть, найскромнішою: на простому блідому тлі жовтавий щиголь, прикутий до жердки за лапку-гілочку»

Після смерті матері, життя маленького хлопчика, на імʼя Тео, кардинально змінюється. Єдине, що тримає його, украдена з галереї картина з яскравою пташкою: щиглем, назавжди прикутим до жердини 🪶

▫️ «Світ не приходить до мене, то я сам до нього піду»

Я не дочитала і до половини. Мені було страшенно нудно. Чому?

Забагато деталізації абсолютно всього. Якби книжка була вдвічі меншою, я впевнена, що сенсу вона б не втратила зовсім.

▫️«хоч Польща, краща за Україну, присягаюся Богом!»

А також це порівняння України з іншими країнами, обговорювання того, яка ж країна бідна і тому подібне, дуже сильно мене бісило 🤦🏻‍♀️

Я розумію, що ця книжка знайде і має свого читача, хто полюбляє розповіді про мистецтво, трагічність життя і багато драми.

Але це точно не для мене 🤷🏻‍♀️
10
10.06.2024
Книжкова подорож, довжиною в життя, яка пов'язана з мистецтвом, любов'ю, пошуком себе. Сюжет мені нагадав "Посмішку" Бредбері, "Пригоди Олівера Твіста" і трошки сюжету про Девіда Коперфільда ​​Чарльза Діккенса. Ось така гримуча суміш із претензією на глибоку філософію, психологізм та інтелектуалізм.

Дивно визнати, що Діккенса, якого багато моїх знайомих називають "тягучим занудою", мені читати було цікавіше. А ось ця книга почалася з передчуваного захоплення (адже стільки реклами! стільки слів! стільки захоплених рецензій), тривало чарівним інтересом (до моменту, поки хлопчик подорослішав, читати було більш-менш цікаво) і закінчилося повним розчаруванням. Я втомилася читати цю книгу. Таке буває рідко, і мені стає ніяково, коли я читаю стільки захоплених думок і думок. Я читала уважно, вдумливо. Я намагалася не втратити нитку оповідання в лавині міркувань та рефлексій, але я справді втомилася від цього чтива.

Формула успіху книги - хлопчик, позбавлений батьків за страшних обставин+мистецтво, вплетення в канву сюжету картин і художників+любов із постійним пошуком себе+тонних рефлексій. Тема мистецтва хіба що натякає читачеві, що це книжка, немає.

Закінчення книги, як на мене, обірвано. Наче письменниця сама втомилася від того, що розтягнула біографію майже на тисячу сторінок, а тоді плюнула і вирішила ось так усе й залишити, а читач нехай шукає глибоких смислів і світла в кінці тунелю.
Одне слово, книга не моя, це факт.