Loading...

Брешуть не тiльки вбивцi

Автор
Марія Ланґ
RDT оцінка
6.7
3
Ваша оцінка
відгуків
3
В наявності
240 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
240 грн
1
Про книжку
Код товару
105518
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Папір
Мова
Українська
Перекладач
Олег Король
Кількість сторінок
208
Формат (мм)
210 x 140
Вага
0.273
ISBN
9786176297000
Опис

На великому мальовничому острові посеред озера відпочиває гурт молодих людей. У повітрі витає якась напруга, щось віщує лихо. І ось скоєно злочин. Головна героїня, Пак, залучається до слідства, яке дає геть несподіваний результат... Про це йдеться в дебютній детективній повісті «Брешуть не тільки вбивці» шведської письменниці Марії Ланґ (1914–1991). Дебют викликав великий розголос у Швеції, почасти й скандальний. Загалом авторка опублікувала 48 книжок, частину яких перекладено не менш ніж дванадцятьма мовами. Її твори відзначаються жвавістю оповіді, вмінням викласти все те, що спостерегло гостре око, тонким гумором і неповторною атмосферою минулого.

Враження читачів
RDT оцінка
6.7
3
Ваша оцінка
відгуків
3
Експерт Readeat
9
04.11.2024
Коли кілька років тому дивилася серіал, вирішила, що це сучасний автор, який пише про події давно минулих літ, бо так яскраво були показані проблеми сексуального різноманіття, фемінізму тощо. Але виявилося, що усе з точністю до навпаки: класичні детективи класика (знаю, що тавтологія, але це так задумано😄) шведської літератури у сучасному прочитанні. Її називали шведською Аґатою Крісті. А ця її перша надрукована у післявоєнні роки повість викликала навіть певний скандал.

Отже, літо, шалена спека, група досить молодих людей зібралася на острові на дачі свого друга (науковець) та його дружини (домогосподарка) погостювати кілька днів, відпочити і набратися сил. Серед цих людей були ще науковці, відомий поет, актори. Але до цієї вже і так неоднорідно-вибухової суміші додаються ще дві жінки - і полум'я злочинів починає розгоратися.

"Я, бач, переймалася, що наш курортний спокій порушується дрібними непорозуміннями та пустим недоречним фліртом, а тут натрапила на щось набагато серйозніше. Той жіночий голос тремтів од болю та розпачу".

То ж наша головна героїня -Пак знаходить труп, який раптом зникає, але, на щастя, у її коханого є друг - комісар поліції, який проведе розслідування, не дивлячись на складність того, що він є приятелем або й другом підозрюваних. Зацікавила?

Рекомендую поціновувачам класичних детективів, бо тут ніхто нікуди не спішить)
А серіал динамічніший, але і пікантніший.
Експерт Readeat
8
26.07.2024
От чесно, якби це були не шведські детективи, то я б навіть не звернула увагу на серію. Абсолютно не привабливі обкладинки та дивні назви🤷‍♀️

Розпочинає серію про Крістера Війка дебютна детективна повість авторки, яка отримала неабиякий розголос у Швеції.

На невеличкому острові посеред озера збирається молодь, щоб гарно відпочити. Все починається дружньо і мило, але практично з самого початку відчувається напруга. Незабаром стається вбивсто, а потім ще одне. Розслідування проводить Крістер Війк, але оповідь ведеться від імені дівчини Пак, яка разом зі своїм коханим Ейнаром Буре опинилася серед гостей острову. Під підозрою опиняються всі.

Любовні трикутники, таємні коханці і як наслідок брехливі алібі, роблять розслідування більш заплутаним і динамічним. Практично до останнього коло підозрюваних не звужується. Кожен має привід для злочину і тільки один на нього наважується. Я ж думала зовсім на іншу людину.

Написаний у 1949 році цей твір частково зображує заборонене кохання і яскраво ілюструє ставлення тодішнього суспільства до нього. На щастя, ситуація нині змінилася.

Дебют однозначно вдалий і не переключаючись продовжую читати інші розслідування.
Експерт
3
04.05.2024
Це дебютна детективна повість шведської письменниці. І для себе я зрозуміла, що ця письменниця зовсім не моя😅
Анотація здалася мені дуже цікавою: на острів приїжджає гурт людей для відпочинку, але ось скоєно злочин ...і сюжет закручується навколо розслідування...

Але! Книга має всього 200 сторінок, і все одно я читала її мега важко та довго! Було враження, ніби я продираюсь крізь кожну сторінку. Не можу сказати, що це через незнайомі слова (хоча з першого разу прочитати хоч одне ім'я, або швецьку назву мені ніколи не вдавалося 🤫). Здається самі речення були для мене дуже кострубаті. Я часто ловила себе на думці, що от якщо перефразувати речення, то це було б хорошою цитатою. Але є, як є. Не знаю чи причина в адаптованому перекладі, чи в стилі письменниці. Для мене це вже не грає суттєвої ролі.

Сама детективна історія ніби й хороша, розв'язка теж непогана. Хоча коли я дочитала, то зрозуміла що я не відчувала напруги і жаги дізнатись хто ж це все робив і чому (як воно переважно є, коли читаєш детектив).

Для мене, книга - ніяка. Моє знайомство з книгою було новизною, але не захоплюючим читанням.
Варто можливо її читати тим, хто більш досвідчений в шведській літературі та культурі(бо в історії багато імен науковців та інших діячів), та нажаль це точно не про мене поки що😅