Loading...

Великий Гетсбі

RDT оцінка
7.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
В наявності
єКнига
330 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
330 грн
1
Про книжку
Код товару
109374
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Мова
Українська/ Англійська
Перекладач
Мар Пінчевський
Кількість сторінок
288
Формат (мм)
200 x 130
Вага
0.206
ISBN
9789660377189
Опис

Френсіс Скотт Фіцджеральд (1896—1940) — американський письменник, автор багатьох романів та оповідань про покоління «епохи джазу», яскравий представник так званого «втраченого покоління». «Великий Гетсбі» — його найвідоміший роман, який став символом «століття джазу».

Америка, початок 20-х років ХХ сторіччя, час «сухого закону» і гангстерських розбірок, яскравих вогнів і яскравого життя

Тридцятирічний Нік Каррауей приїхав до Нью-Йорка навчатися банківської справи, хоча й плекає у глибині душі мрію про письменництво. Він і розповідає читачеві про пригоду, в яку виявився втягнутим. Аби уникнути міської спеки, Нік винайняв занедбаний будиночок у приміській зоні Нью-Йорка Вест-Егг, на березі затоки, де розташовані багаті будинки. Головним героєм оповіді стає його найближчий сусід, хазяїн великого палацу, нікому не відомий, загадковий та ексцентричний самотній молодик, на ім'я Джей Гетсбі — Великий Гетсбі. Це людина, яка створила себе за рецептами американської моралі і яка дуже багата, але попри те — надзвичайно самотня. Кохання Великого Гетсбі до Дейзі стає величезною трагедією не тільки для нього…

Враження читачів
RDT оцінка
7.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
Експерт Readeat
7
23.07.2024
Шик, блиск, розкіш, бездоганні манери, а за ними – втрати, зради, пустка...
Чи знайдеться хтось, хто не знає класичного сюжету про загадкового Ґетсбі, який піднявся на вершину заради коханої жінки (хоча не факт, бо чимало ознак, що це був лише привід)
Його називали німецьким шпигуном, вбивцею, сином аристократів, але ніхто не знав його насправді. Ніхто й не хотів зазирнути за показне багатство, окрім Ніка. І виявилось, що звичайний чоловік може вартувати більше, ніж усі ті аристократи, що зліталися на його вечірки, як метелики.

Зізнаюсь, читати «Великого Ґетсбі» у оригіналі було не надто хорошою ідеєю. Діалоги читались легко, а от описи😔 Кілька разів я була близька до відчаю, складала речення, як мозаїку із знайомих і незнайомих слів.
Але я її подужала! Те, що книга білінгвальна - дуже допомагає, надто людям з таким невисоким рівнем знання англійської, як у мене.

Не буду тисячний раз розповідати про книгу, скажу лише, що історія здалась мені дещо сухою. І тільки завдяки фільму я зрозуміла деякі моменти.