Loading...

Подорож книжки. Від папірусу до кіндла

RDT оцінка
8.3
4
Ваша оцінка
відгуків
2
В наявності
419 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
419 грн
1
Про книжку
Код товару
104286
Видавництво
Рік видання
Вік
16+
Палітурка
Папір
Мова
Українська
Оригінальна назва
El infinito en un junco de Irene Vallejo
Перекладач
Анна Марховська
Кількість сторінок
464
Формат (мм)
240 x 170
Вага
0.549
ISBN
9786178203122
Опис

Це книжка про історію книжок — винахід перших людських цивілізацій. Щоб набути сучасного і зрозумілого нам вигляду, книжка мусила пройти шлях довжиною в кілька тисячоліть. Від глиняних табличок до першого друкарського верстата — авторка занурює читачів у мандри від давніх цивілізацій до сьогоднішніх часів. Маршрут цієї книжки пролягає через поле битви Олександра Македонського, віллу Папірусів під час виверження Везувію та палац Клеопатри, через перші відомі книгарні, ГУЛАГ, бібліотеку Сараєва та Оксфордський підземний лабіринт. 

Вона знайомить із маловідомими особистостями, які зіграли свою роль у розвитку книжкової справи — учителями, оповідачами, книгарями, перекладачами, рабами і бунтарями. Це повна історія одного із найважливіших засобів передачі знань, який і досі відчайдушно бореться за своє існування.

Чим хороша Подорож книжки

  • Написана авторитетною дослідницею, яка глибоко вивчила тему історії книжок. Інформація подана багатою літературною мовою на межі з художнім текстом, тому читачу вона дає не лише цінні й знання, а ще й приносить естетичну насолоду.
  • Переносить нас у культуру стародавніх цивілізацій та розповідає, як «Іліада» та «Одіссея» могли дійти до наших днів або як римським жінкам заборонялося писати книги та оприлюднювати їх.
  • Досліджує народження книг і їхню подорож у часі: від каменю до очерету, від шовку до шкіри та ганчір’я, від дерева аж до світла комп'ютерів.

Про Ірене Вальєхо

Ірене Вальєхо — докторка класичної філології та письменниця. Її робота зосереджена на дослідженні та популяризації класичних авторів. За книжку «Подорож книжки» отримала Національну літературну премію Іспанії.

Цитати з книги

Про книжки, які розпалювали пристрасть:

Книжки відіграють важливу роль і в цій буремній історії. Коли Марк Антоній вважав себе замалим не володарем світу, йому захотілося приголомшити Клеопатру великим подарунком. Він розумів, що від золота, прикрас чи бенкетів у очах його коханки не спалахне подив, адже вона звикла до щоденного марнотратства. Якось у ніч пиятики вона скоїла показово марнотратний вчинок: розчинила в оцті величезну перлину і випила. Тож Марк Антоній обрав такий подарунок, яким Клеопатра не змогла б знехтувати від нудьги: він поклав до її ніг двісті тисяч книжок для Великої бібліотеки. В Александрії книжки розпалювали пристрасть.

Про знищення бібліотек:

Насправді ХХ століття позначилося моторошним книгоборством (бомбардування бібліотек під час обох світових війн, багаття нацистів, цензорські політичні режими, Культурна революція в Китаї, радянські чистки, полювання на відьом, диктатура у Європі й Латинській Америці, спалені чи розбомблені книгарні, тоталітаризм, апартеїд, месіанство деяких лідерів, фундаменталізм, Талібан чи фетва проти Салмана Рушді, та інші підпункти цієї катастрофи). А ХХІ століття почалося з розкрадання — не без потурання з боку армії США — музеїв і бібліотек в Іраку, де світ уперше змалювали за допомогою писемності.

Про класичні твори, які залишаються актуальними донині:

Класика добре вміє виживати. Ультрасучасною мовою соціальних мереж можна було б сказати, що її сила — чи то багатство, за цензовою термінологією, — вимірюється кількістю підписників. Це книжки, які приваблюють нових читачів сто, двісті, дві тисячі років після своєї появи. Вони маневрують поміж різних уподобань, менталітетів, політичних переконань; революцій, змін циклів, відірваності нових поколінь. І на цьому шляху, де загубитися було б дуже легко, вони потрапляють у всесвіт інших авторів, на яких впливають. Вони й далі виходять на сцени світових театрів, їх адаптують мовою кіно і показують по телебаченню, вони навіть скинули з себе палітурку й чорнила, щоб стати вогниками в інтернеті. Кожна нова форма висловлення — реклама, манга, реп, комп’ютерні ігри — привласнює і переорієнтовує ці книжки.

Враження читачів
RDT оцінка
8.3
4
Ваша оцінка
відгуків
2
Експерт Readeat
9
18.07.2024
"У буремному світі купівля книжок - це пошук рівноваги на краю прірви"

Це подорож триває так довго. На щастя.
Від глиняних табличок до папірусу, пергаменту, друкарського верстату, паперових книжок і книжок електронних.
Але це не лише про книжку як матеріальний предмет. Це про літературу.
Про міфи, історію, поетів і драматургів, учителів і завойовників.

Читати Вальєхо це як розмовляти з гарно освіченою подружкою, яка перестрибує з теми на тему, одне зачіпається за інше, і ти ось щойно чула про спалення Александрійської бібліотеки, а тут вже дізнаєшся про спалені нацистами книжки і демонстративне спалення Корану пастором Джонсом у річницю теракту 11 вересня. І все цікаво. Тут ти киваєш "так, так, ефект Вертера, знаю", а вже за мить "про це я ще не чула".

Можливо, моя любов до цієї книжки пояснюється ще й любов'ю до античності, бо саме про цю епоху у книжці дуже багато. А можливо чарівним стилем викладу. Чи розсипом нової інформації, серед якої так приємно знаходити знайоме.

Мистецтво літератури не існує відокремлено, і у книжці багато ниточок зв'язку з історією, театром, фільмами і т.д.

Авторка залишає за собою право на гіпотези; часом додає легкої іронії.

Зрештою, чи є книголюби, які не люблять книжок про книжки?
8
17.04.2024
Іспанською мовою я, на жаль, не володію, однак інтернет-перекладач стверджує, що оригінальна назва цієї книги приблизно така: «Вічність у тростині. Зародження книги в стародавньому світі». Цій назві зміст цілком відповідає.

Спочатку про плюси.

Книга має два великих розділи – про стародавні Грецію і Рим. Мені дуже цікава історія літератури (зокрема, античної), тому читання було дуже захопливим. Хотілося б більше матеріалу про месопотамську, індійську, китайську, єгипетську і мезоамериканську літератури, але авторка їх постійно згадує, відступаючи від класичних грецької та римської. Вийшла доволі містка оповідь про перших книжників, зародження і становлення цього мистецтва як такого. Одразу видно, що авторка перечитала купу матеріалів, аби зібрати дійсно цікаві і важливі історії. Крім того, повністю відсутній зайвий неймдропінг – читача спокійно проводять крізь історичні епізоди і не навантажують непотрібними фактами з купою наукових термінів. До речі, я очікував більш хронологічно-послідовного стилю оповіді, але і той, що пропонує Ірене Вальєхо, – цілком ок. Історії перетікають одна в одну, і за потреби авторка просто розставляє таймкоди. Заплутатись майже неможливо.

Тепер про мінуси.

Їх буде лише два:
1. Авторка періодично робить паузи і розбавляє оповідь епізодами з власного життя і навіть невеликими (на кілька абзаців) філософськими етюдами. Я не проти такого, але в деяких місцях подібні паузи виглядають не зовсім органічно, а згадані життєві історії не дуже перекликаються із тим, про що зараз ідеться в основній оповіді. Іноді вставки затягувались, і я вже чекав, коли там знову буде про книжки.
2. Цей мінус не стосується авторки і її оригінального твору, але один бал я зняв саме через нього. Українська назва «Подорож книжки. Від папірусу до кіндла» дещо вводить в оману. Так, авторка дійсно згадує і неантичну літературу, але на неї припадає десь 5-7% всього тексту (а на епоху кіндлів взагалі десь 0,1%).

Підбиваючи підсумки, можу сказати, що якщо вас цікавить стародавня література, і ви хочете знати більше про те, як перші книжки взагалі з’явились, то я сміливо можу порадити цей твір. Але якщо ви шукаєте книжку із загальної історії літератури, де увагу рівномірно розподілено між усіма епохами, то будьте обережні😊. В мене такого запиту не було, а натомість був запит на цікаву книжку про книжки із фактами, яких я раніше не знав. І я отримав те, чого хотів.

8/10