Loading...

Гамлет, принц данський

RDT оцінка
10.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
В наявності
480 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
480 грн
1
Про книжку
Код товару
102716
Видавництво
Рік видання
Вік
16+
Палітурка
Ілюстрації
Мова
Українська
Оригінальна назва
Hamlet
Перекладач
Юрій Андрухович
Ілюстрації
Владислав Єрко
Кількість сторінок
240
Формат (мм)
220 x 140
Вага
0.525
ISBN
9789667047795
Опис

Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання — аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно — у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. 

Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління — з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Видання «Гамлета» здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору — письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія «Гамлета» — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.

Нагороди:

  • Ґран-прі на 15-ому львівському книжковому форумі


Враження читачів
RDT оцінка
10.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
10
04.02.2024
Здійснити помсту і стати таким самим, як ворог чи обрати шлях прощення? Вибір за Гамлетом.

Книга - "Гамлет, принц данський"
Автор - Вільям Шекспір
Видавництво - @ababahalamaha
Оцінка - 5/5 ⭐️

❓️Перечитуєте твори зі шкільної програми?

Однією з цілей, які я ставила на початку навчального року було читати повну версію шкільної літератури. Власне так я і познайомилася з "Гамлетом", адже повз таке гарне видання видавництва я просто не могла пройти повз. І знаєте, що скажу? Мені настільки сподобалося, що вважаю цю п'єсу однією з найкращих за 10 клас 🔥

Сюжет дуже відомий, а проте розповім. Ми маємо молодого принца Гамлета, який повертається з навчання і вбитий новиною про смерть батька, покійного короля. Але не все так просто, адже привид короля з'являється перед Гамлетом і розповідає, що насправді його підступно вбили і не хто інший, як його рідний брат теперішній королі.

Ну далі, як ви розумієте починається повний трешняк - Гамлет, якому тепер стають відомі усі таємниці будує план помсти за батька, тим часом вдаючи з себе божевільного. А також намагається розібратися у своїх почуттях до Офелії. І все це на фоні головної особливості трагікомедії - постійних смертей персонажів.

Першою моєю думкою після прочитання було - "А Шекспір ще той жартівник!"

На знаю, чому раніше не помічала, але у Шекспіра реально класний гумор, який прослідковується протягом усієї п'єси і мені це дуже сподобалося. Так само, як і саркастичні зауваження Гамлета, над якими дійсно хотілося б посміхатися.

Я читала і "Ромео і Джульєтта" повністю, проте там не пам'ятаю таких деталей. А от стиль "Гамлета" мені дуже зайшов! Оці його душевні суперечки з приводу того, як правильно вчинити - помститися чи все ж пробачити?

Ну і щоб ви розуміли, наскільки мені зайшов цей твір - я прослухала подкаст, де розбирали "Гамлета" по шматочках пояснюючи усі пасхалки і це було дуже цікаво. А ще випадково натрапила на фільм "Офелія", який теж переглянула. Тут той же сюжет, проте все розказано з точки зору Офелії. Деякі теорії з фільму здалися абсурдними, проте естетично фільм дуже гарний.

І йому вдалося змінити моє ставлення до Офелії. В п'єсі ми бачимо усе через призму погляду Гамлета і там вона мене не зачепила, проте завдяки фільму переосмислила її персонажа.

Скажу трохи слів про видання - воно шикарне 😍 Обкладинка, суперобкладинка, цупкі сторінки, ілюстрації. Я просто кайфую від цієї серії видавництва і хочу зібрати усю колекцію)

А вам дуже раджу "Гамлета". Якщо хочеться почитати чогось з класики, але з хорошим гумором - ідеальний варіант.