Минуло три століття з того часу, як Європа вперше познайомилася з арабськими казками “Тисячі й однієї ночі” в вільному французькому перекладі Антуана Галлана, але й досі вони користуються незмінною любов’ю читачів. Плин часу не позначився на популярності оповідок Шагразади. Великим був вплив “Ночей” на творчість Монтеск’є, Віланда, Гауфа, Теннісона, Діккенса, Пушкіна, Франка, Кримського.
Поряд із численними перевиданнями й новими перекладами з Галлана аж до наших днів знову і знову з’являються публікації “Ночей” багатьма мовами світу в прямих перекладах з арабського оригіналу. Вибрані твори з цієї найпопулярнішої у світі книги пропонуються і українському читачеві. Переклад відтворює специфіку арабського віршування та римованої прози.
Для широкого кола читачів.
Переклад з арабської, впорядкування, коментарі та глосарій Валерія Рибалкіна
Тисяча й одна ніч
Автор
Валерій Рибалкін
Відправка з 10.04.2025
499 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
499 грн
1
Про товар
Код товару
207885
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Папір
Мова
Українська
Ілюстрації
Перекладач
Валерій Рибалкін
Кількість сторінок
576
Формат (мм)
240
x 170
Вага
0.9
ISBN
9789661020466
Опис
Враження читачів
Відгуків поки немає
Ви переглядали