Loading...

Діва проти біди

RDT оцінка
6.0
3
Ваша оцінка
відгуків
2
В наявності
390 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
390 грн
1
Про книжку
Код товару
114347
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Мова
Українська
Перекладач
Наталія Дьомова
Кількість сторінок
368
Формат (мм)
200 x 130
ISBN
9786171705432
Опис

Елоді, донька лорда Бейфорда, ніколи не прагнула залишити рідне герцогство Інофі, радше навпаки — була переконана, що її призначенням є всіляко допомагати своєму народові. Життя в їхньому краї непросте: клімат непередбачуваний, врожаї мізерні, а люди часто-густо потерпають від голоду. Тож коли батько повідомив доньку, що свататиме її за Генрі, принца з успішного та квітучого острова Аврея, в обмін на повні сховища цієї зими й кожну зиму опісля, вона погодилася. 

До того ж Елоді листувалася з Генрі та знає його як приємну й цікаву людину. А проте, щось не сходилося. Інофі отримає підтримку та провізію. Що натомість матиме Аврея? На жаль, Елоді про все дізнається, коли вже буде принцесою в земному раю, який цілком може стати смертельною пасткою. Тим паче, вона не перша дівиця, котра погодилася на таку на позір вигідну угоду з дивним гаслом: «Життя за життя. Кров за вогонь».

Враження читачів
RDT оцінка
6.0
3
Ваша оцінка
відгуків
2
6
18.09.2024
Ця історія розпочнеться в маленькій пустельній країні Інофі де життя дуже складне. Герцог Бейфорд та його донька Елоді допомогають чим можуть всім мешканцям країни, але їх зусиль недостатньо. Щоб врятувати населення від голоду дівчина повинна вийти заміж за принца далекої Авреї. Але Елоді не знає, що за багатство королівство платить дракону величезну данину і вона тепер її частина...

Що ж це був цікавий початок. Ідея теж має право на життя, але будьмо відверті зараз в літературі дуже багато сильних героїнь які рятують не тільки себе, але й принца з драконом на додачу, тож не можу сказати що виконання авторки чимось вирізняється.

Книга написана максимально просто, наче дитяча казка, але при цьому у принцеси іноді з'являються думки про те, що треба швидше затягти принца в ліжко, бо там вона знає як і що робити👀 не надто дитяче виходить, щось в стилі оригінальних казок братів Грімм🤣. Зважаючи на простоту написання, в історії нема глибини - емоції, думки, світоустрій описані дуже поверхово. Читаючи книги здається що дивишся фільм, і як я побачила на звороті, книга написана на основі сценарію до фільму, який мені здався цікавішим😅 Швидко, емоційно, барвисто. Що ще треба щоб мозок відпочив 🤷🏻‍♀️. Та й фінал фільму мені здався більш логічним.

Загалом книга залишила не надто позитивні враження, мені було нудно і не цікаво. Наступного разу я двічі подумаю чи варто читати адаптації сценарію, але фільм подивіться - півтори години відпочинку ще нікому не будуть зайві 😅.
Експерт
7
24.08.2024
Важлива примітка: про цю історію я дізналася завдяки екранізації з Міллі Боббі Браун, однак саму стрічку так досі і не переглянула. Тому до книги я а підходила, як до чистого полотна [ну, можливо, хіба що з першим шаром фону, оскільки трейлер все ж бачила і частково візуал був в голові].

Почнемо з плюсу цієї історії, який полягає в тому, що це одиночне фентезі, що серед різноманіття серій доволі рідкісне явище зараз. Тому якщо ви хочете прочитати щось фентезійне, але не готові лізти в серію – ось 🙌🏻 Але поруч з цим криється і недолік: не буду стверджувати, що так буде з кожним, хто візьме цю книгу до рук, але повноцінного занурення в історію я не відчула. Хотілося ніби витиснути з неї більше [адже там було достатньо моментів, де можна було розгулятися].

Поза тим, ще маю відзначити два моменти, які припали мені до душі:

• лінія стосунків між сестрами та їхньою мачухою
• драконяча мова та її пропрацювання до фонетичної складової та окремого словничка [моя філологічна душа не могла пройти повз цей аспект 🤌🏻 а той факт, що цю мову вигадала 13 ❗️річна донька авторки зробив зі мною ось так 🤯 ]

«Діва проти біди» – це точно не те фентезі, яке я буду сунути вам в руки і волати «вам то треба прочитати», однак як варіант скоротити вечір-два за чимось пригодницько-драконячим – цілком так