Loading...

АРІЯ СНІГУ

RDT оцінка
Ваша оцінка
Немає в наявності
єПідтримка
300 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
300 грн
1
Про книжку
Код товару
106146
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Мова
Українська
Мова
Німецька
Перекладач
Петро Рихло
Ілюстрації
Гельґа фон Льовеніх
Кількість сторінок
216
Формат (мм)
220 x 140 x 20
Вага
0.346
ISBN
9786176142416
Опис

Збірка віршів Пауля Целана Арія снігу (Schneepart), укладена ще самим автором, вийшла у світ через рік після його трагічної загибелі, вона є публікацією зі спадщини. Це найбільш зашифрована поетична книга Целана, яка ставить до своїх читачів особливі вимоги. Її вірші є інтертекстуальним діалогом з актуальними політичними подіями, історичними та культурними феноменами, таємницями універсуму. Тлумачення цих «скалок реальності» водночас ускладнене через граничне ущільнення образної мови поета, отож Арія снігу може вважатися вершиною герметичної творчості Целана.

В оформленні книги використано картину Гельґи фон Льовеніх «Арія снігу» до однойменної збірки поезій Пауля Целана (пастельні фарби на блакитному папері ручного виготовлення, 30 х 24 см, 2019).

Paul Celans Gedichtband Schneepart, noch vom Autor selbst zusammengestellt, erschien ein Jahr nach seinem tragischen Tod und bildet somit eine Publikation aus dem Nachlass. Es ist das verschlossenste poetische Buch Celans, das an seine Leser besondere Ansprche stellt. Diese Gedichte sind ein intertextueller Dialog mit aktuellen politischen Ereignissen, historischen und kulturellen Phnomenen, Geheimnissen des Universums. Die Interpretation dieser Realittspartikeln ist zugleich auch durch die hchste Verdichtung der Bildsprache des Dichters erschwert, so dass der Band Schneepart als Hhepunkt des Celanschen hermetischen Werks gelten kann.

Bei der Ausstattung des Buches wurde das Bild von Helga von Loewenich Schneepart zu Paul Celans gleichnamigem Gedichtband (Pastellfarben auf handgeschpftem blauen Ingrespapier, 30 x 24 cm, 2019) verwendet.

Видання здійснене за фінансової підтримки Представництва Австрійської служби академічного обміну, м. Львів.

Перекладено за виданням: Paul Celan. Schneepart. Gedichte. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1971.

Враження читачів
Відгуків поки немає