Божественна Комедія: Рай

RDT оцінка
8.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
420 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
420 грн
1
Про товар
Код товару
105452
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Ілюстрації
Ілюстрації
Мова
Українська
Перекладач
Максим Стріха
Кількість сторінок
368
Формат (мм)
200 x 130
Вага
0.515
ISBN
9786176642701
Опис

Книга завершує публікацію найновішого в часі українського перекладу "Божественної Комедії" Данте пера Максима Стріхи ("Пекло" і "Чистилище" вийшли у видавництві "Астролябія" відповідно 2013 та 2014 року.) Головною метою цього перекладу було не тільки адекватно відтворити зміст Дантового шеде але й дати читачеві уявлення про живу, не охолону ще "магму" щойно "віліпленої" поетом італійської мови - у поєднанні найрізноманітніших стилів (від найвищого і до низького) і часом навіть у певних хибах щодо сьогоднішньої всталеної літера. Водночас ця книга, як і раніше "Пекло" та "Чистилище", містить доповідну передмову, присвячену місцю "Раю" - найскладнішої для сприйняття частини Дантового шедевра - біля художньої цілістності "Божественної Комедії".

 

 






Враження читачів
RDT оцінка
8.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
8
02.05.2025
Повернулася до шкільної літератури, щоб через роки спробувати краще зрозуміти її значення та вплив на світову культуру.

Данте Аліг'єрі у своїй поемі розповідає про подорож головного героя крізь пекло, чистилище та рай. У книзі описуються зустрічі з різними історичними та міфологічними персонажами, кожен з яких символізує певні гріхи чи чесноти. Кожна з частин поеми детально описує різні аспекти життя після смерті та морального розвитку. Данте використовує багатошаровий символізм та архаїчну мову, що робить книгу складною, але надзвичайно глибокою.

Книга надихає до роздумів про природу гріха, покарання і спасіння, але потребує читання з коментарями для повного розуміння.