Loading...

Перемагати українською. Про мову ненависті й любові

RDT оцінка
9.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
В наявності
230 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
230 грн
1
Про книжку
Код товару
105110
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Мова
Українська
Кількість сторінок
144
Формат (мм)
190 x 130
Вага
0.14
ISBN
9786177960729
Опис

Мова ненависті — річ погана, але під час війни — цілком добра й навіть необхідна. Як ми називаємо ворога? За якими мовленнєвими особливостями легко його розпізнаємо? Чи вміємо ми воювати словом? Чи достатньою є наша русофобія? Авторка книжки «Перемагати україн­ською» намагається розібратися з усіма цими питаннями й доводить, що воювати мовою так само важливо, як і безпосередньо на полі бою.

Наша мова вміє давати відсіч ворогам і бути твердою крицею, однак для українського народу вона є передусім домом буття. Українська — це мова любові, ніжності й підтримки в тяжку мить. І саме зараз вона потрібна нам як ніколи. Книжка «Перемагати українською» — це також про плекання українського слова й прагнення берегти його попри все.

Враження читачів
RDT оцінка
9.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
9
11.05.2024
"Перемагати українською. Про мову ненависті й любові" Ольги Дубчак – стало для мене одним з найкращих книжкових відкриттів цього року🔥

Ця книга не просто про українську мову, а про те, як вона стала одночасно є мовою ненависті та любові. Вона про ніжність наших слів, про їхню силу й культуру. "Перемагати українською" – це чудове поєднання гумору, сарказму та правил. Читати її одне задоволення!

Сподобалося те, що авторка наводить влучні й смішні прислів'я, як от:
📍 Пустити москаля (себто збрехати)
📍 Тату, чорт у хату лізе! – Нехай! Аби не москаль!
📍 Бог створив цапа, а чорт – кацапа

Ольга Дубчак згадує декількох письменників, яких варто було б перечитати: Іван Котляревський, Петро Гулак-Артемовський, Євген Гребінка, Іван Франко, Леся Українка, Панас Мирний, Тарас Шевченко, Анатолій Свидницький.

Також мені дуже сподобалися наступні думки:

• Об'єктивувати ворога й називати його зневажливо, з ненавистю за умов війни – абсолютно нормально. Та що там нормально, це просто-таки потрібно, бо шукати в собі ресурс для толерантних висловлювань зараз – абсолютно безнадійна справа, а головне – нікому не потрібна й безглузда.

• Москаль дуже, ну дуже впевнено зайшов у мовну свідомість українців і міцно закріпився в народній творчості, з якої, власне, ми й черпаємо знання про нього. Мудріше за народ про москаля не скаже ніхто, бо народу таки перепало від цієї нечисті за всю історію.

• До Русі й руськості москалі мають таки самий стосунок, як Борис Джонсонюк до пирятинських біляшів. Не робіть їм приємне, а одеській бабусі – нерви. Ви ж знаєте, які вони ласі до чужої історії, тож буряк їм у дишло, а не «руських».

• Звісно, нічого подібного в реальності не існує: ані російськомовної, ані іспаномовної, ані ктулхумовної щелепи. Існує тільки щелепа окупанта, в яку треба бити.

Книга "Перемагати українською. Про мову ненависті й любові" однозначно варта того, щоб ви звернули на неї увагу. Вона про нас з вами, про нашу мову, силу й непереможність🇺🇦