Loading...

Дев’ять оповідань

RDT оцінка
7.3
4
Ваша оцінка
відгуків
3
В наявності
150 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
150 грн
1
Про книжку
Код товару
101987
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Мова
Українська
Перекладач
Елла Євтушенко
Кількість сторінок
200
Формат (мм)
200 x 130
Вага
0.23
ISBN
9786175481523
Опис

Дж. Д. Селінджер (1919–2010) — американський письменник, знаний романом «Ловець у житі», а також своїм відлюдництвом. Його останній твір опубліковано 1965 року; а останнє інтерв’ю він дав аж 1980 року. До збірки «Дев’ять оповідань» (1953) входять найвідоміші тексти малої прози Дж. Д. Селінджера, основними темами яких є внутрішні переживання героя, його потуга зрозуміти свою сутність, відшукати своє місце в цьому світі, спроба вписати себе у світ. 

Сприйняття бойових дій і наслідки участі у війні зображено в депресивному оповіданні «Чудовий день для рибки-бананки» й історії спогадів «Для Есме — з любов’ю і всілякою бридотою». Виклики, які постають під час дорослішання, і страх не вписатися в усталений устрій буття окреслено в історії несправджених мрій «Кривенька качечка в Коннектикуті», розповіді про інклюзивність «У човні» та оповіданні про маленького генія «Тедді». Лейтмотивами цих текстів є любов, іронія, мужність, страх і відчуження.

Враження читачів
RDT оцінка
7.3
4
Ваша оцінка
відгуків
3
Котик
10
11.07.2024
Прочитала цю збірку на одному подиху, хоча я не поціновувач короткої прози. Але ця книга мене настільки вразила, що дочитавши її в мене виникло бажання знов її відкрити і почати все спочатку. Дуже глибокі оповідання, красиво написані, зі змістом, із почуттям, з правильними акцентами. Читайте. Насолоджуйтесь.
Котик
3
18.07.2024
на жаль, для мене Селінджер (як і Бредбері) - автор однієї книги (очевидно про які йде мова).
з іншими творами у нас з ними не сходиться. ледь дочитала.
8
29.07.2024
"Дев'ять оповідань"...дев'ять історій, вирваних з життя... Дев'ять розповідей, що несуть в собі любов, таку тягучу тугу, подекуди смуток, внутрішні страхи, якесь відчуття невідворотності.

Я десь читала, що Селінджер писав ці оповідання за принципами санскритської поетики. Але на тому я не знаюся, а отже, просто скажу, що деякі з них мені спочатку були незрозумілими...настільки, що поверталась до них кілька разів. Та кожне є напрочуд легким для прочитання і, безперечно, залишає по собі сліди десь в голові та серці.