Loading...

Афродіта

Автор
П’єр Луїс
RDT оцінка
Ваша оцінка
В наявності
280 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
280 грн
1
Про книжку
Код товару
114624
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Тверда
Мова
Українська
Перекладач
Володимир Герман
Кількість сторінок
200
Формат (мм)
220 x 150
Вага
0.35
ISBN
9786176298533
Опис

Роман «Афродіта» знаменитого французького письменника П’єра Луїса (1870-1925) – один із найцікавіших і найскандальніших творів французької літератури, котрий після виходу в світ умить став безперечним бестселером на рубежі ХІХ-ХХ ст., ним він залишається й донині. Романом захоплювалися всі – від звичайнісіньких кокоток і танцівниць із «Мулен-Руж» та блудниць із «Пляс Піґаль» до найвибагливіших літературних гурманів. 

Автор завдяки таланту й неймовірній ерудиції літературного генія, так досконало зобразив звичаї античної епохи – в усіх її виявах, оскільки володів не лише фактами, а й добре знав античні мови: латину й старогрецьку, перекладав твори тогочасних поетів і драматургів, зокрема Менандра, Лукіана, інших. 

Тому мова його напрочуд жива, поетична, влучна. Кохання в трактуванні П’єра Луїса – це щось значно вище за сексуальний акт, проте йому часто притаманні риси підкорення й домінування, тож не випадково перша назва роману була така красномовна: «Рабство»…

Так мало важать нині ярлики, наліплені служителю Муз то там, тодеінде: «естет», «геніальний збоченець», «еротоман», «предтеча сексуальної революції» тощо. Дослідник творчості письменника Ж.-П. Ґужон назвав його більш влучно: Енциклопедист Кохання!.. Безсумнівно одне: це література високого ґатунку – із терпким присмаком вишуканого французького вина.

Життя і смерть куртизанки в античній Александрії.

Українською мовою роман перекладено вперше.

Враження читачів
Відгуків поки немає