Loading...

Афродіта

Автор
П’єр Луїс
RDT оцінка
8.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
В наявності
280 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
280 грн
1
Про книжку
Код товару
114624
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Мова
Українська
Перекладач
Володимир Герман
Кількість сторінок
200
Формат (мм)
220 x 150
Вага
0.35
ISBN
9786176298533
Опис

Роман «Афродіта» знаменитого французького письменника П’єра Луїса (1870-1925) – один із найцікавіших і найскандальніших творів французької літератури, котрий після виходу в світ умить став безперечним бестселером на рубежі ХІХ-ХХ ст., ним він залишається й донині. Романом захоплювалися всі – від звичайнісіньких кокоток і танцівниць із «Мулен-Руж» та блудниць із «Пляс Піґаль» до найвибагливіших літературних гурманів. 

Автор завдяки таланту й неймовірній ерудиції літературного генія, так досконало зобразив звичаї античної епохи – в усіх її виявах, оскільки володів не лише фактами, а й добре знав античні мови: латину й старогрецьку, перекладав твори тогочасних поетів і драматургів, зокрема Менандра, Лукіана, інших. 

Тому мова його напрочуд жива, поетична, влучна. Кохання в трактуванні П’єра Луїса – це щось значно вище за сексуальний акт, проте йому часто притаманні риси підкорення й домінування, тож не випадково перша назва роману була така красномовна: «Рабство»…

Так мало важать нині ярлики, наліплені служителю Муз то там, тодеінде: «естет», «геніальний збоченець», «еротоман», «предтеча сексуальної революції» тощо. Дослідник творчості письменника Ж.-П. Ґужон назвав його більш влучно: Енциклопедист Кохання!.. Безсумнівно одне: це література високого ґатунку – із терпким присмаком вишуканого французького вина.

Життя і смерть куртизанки в античній Александрії.

Українською мовою роман перекладено вперше.

Враження читачів
RDT оцінка
8.0
1
Ваша оцінка
відгуків
1
8
22.07.2024
Дуже екзотична історія, яка більше нагадує притчу.
В книзі йдеться про александрійських куртизанок, зокрема, найкрасивішу з них – Хризі. Вона дуже популярна серед чоловіків і жінок, і одного разу їй у коханні зізнається Деметріос – теж зірка, тільки поміж чоловіків.
Він – коханець самої цариці, тож будь-яка дівчина впаде до його ніг. Але не Хризі. У відповідь на його зізнання, вона пропонує виконати кілька її забаганок, якщо він дійсно хоче отримати її взаємність. Звісно, як і в будь-якій притчі, фінал історії постане мораллю, й покаже, до чого можуть призвести такі торги за кохання.

Окрім цієї повчальної історії, автор дуже добре зображує побут і настрої античності, які думки, ідеї, суспільний уклад тоді панували. Не лише про життя й роботу куртизанок, але й про місце філософів, ремісників у тогочасному суспільстві. Так би мовити, як жили, що їли і як кохалися в античності:)
Звичайно, якщо приміряти їхні роздуми й філософію до сьогодення, то нам багато що видасться диким і абсурдним, але як екскурс у ті часи, це було цікаво.