Інколи нова книга починається... з нової для тебе кухні. У даному випадку — в'єтнамської. То ж, куштуючи роли, я зауважила, що хоч кінза (а вона там всюди) - то не моє, але спробувати варто було, щоб знати, але ж так само треба відчути і їхню літературу, яку я до того часу не читала. І ось саме так ця книга і прийшла до мене.
Зважаючи, що автор отримав за цю книгу Пулітцерівську премію, легкого читання чекати не доводилося. Та й тема нелегка, бо війна — то завжди жах, вона, навіть закінчившись на папері, триває у серцях і душах.
"Наш народ не з тих, хто йде на війну за помахом чиєїсь руки, під ревіння труб і сурм. Ні, ми билися під звуки пісень про кохання, бо ж ми італійці Азії."
Головний герой, від імені якого ведеться оповідь, — подвійний аґент. І ця подвійність у ньому в усьому — народжений поза шлюбом, син азійки та європейця, член комуністичної партії, але йому імпонує життя в Америці, ненавидить вбивства, але вимушений займатися брудною роботою.
Але ж таку саму ломку переживає і його рідна країна. То він у своїх тортурах (і це не фігуральний вислів) не самотній. Сповідь, що поступово, але невідворотно, накопичує страхи, багно та міазми.
Про це читати треба, вирішуйте самі, чи вам це на часі.