Loading...

Культурна карта. Бар'єри міжкультурного спілкування в бізнесі

Автор
Ерін Меєр
RDT оцінка
Ваша оцінка
Немає в наявності
330 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
330 грн
1
Про книжку
Код товару
115182
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Папір
Мова
Українська
Оригінальна назва
Culture Map: Breaking Through the Invisible Boundaries of Global Business by Erin Meyer
Перекладач
Ольга Дубчак
Кількість сторінок
224
Формат (мм)
210 x 140 x 20
Вага
0.331
ISBN
9786177863297
Опис

Тематика

Бізнес, міжнародна комунікація, переговори.

Про що книга

  • Що подумав британець: «ДУРНЯ ЯКАСЬ».
  • Що він сказав: «ОРИГІНАЛЬНО».
  • Що почув нідерландець: «ЙОМУ ПОДОБАЄТЬСЯ МОЯ ІДЕЯ!».

З одного боку, це жарт, а з другого — приклад міжкультурної плутанини.

І, на жаль, схожі непорозуміння можуть перерости у сварки й розривання ділових угод. Та як же цього уникнути й побудувати злагоджену роботу, якщо ви працюєте з іноземцями? Як спрямувати прямоту французів, пунктуальність німців, відкритість американців чи мовчазність китайців на користь усією групи й допомогти їм порозумітися? Про це розповідає консультантка з міжнародної співпраці Ерін Меєр.

Для кого книжка

Для широкого кола читачів, всіх, хто хоче зрозуміти основні проблеми ділового спілкування, що виникають через культурні відмінності, а також дізнатись найефективніші шляхи їх вирішення.

Чому варто придбати?

На реальних історіях авторка демонструє, як взаємодіють представники різних культур, аналізує типові помилки, вчить дивитися на ситуацію очима підлеглих чи керівників, що зростали в іншій культурі. Також авторка пропонує дієвий інструмент: восьмишкальну модель, завдяки якій ефективність міжнародної команди зросте в рази.

Відгуки відомих людей

Ерін Меєр пропонує блискучу книжку про те, що зараз мають знати всі бізнес-лідери: як досягти успіху в міжкультурному управлінні вже сьогодні.

Маршалл Ґолдсміт, автор «Перемикайся. Стань тим, ким хочеш бути»

Незалежно від того, сидите ви за столом у Бостоні або їсте в пекінському ресторані, міжкультурна комунікація — великий виклик для світової економіки. Усвідомлюючи це, ви зрозумієте різницю між успіхом і невдачею. Ось чому книжка Ерін Меєр така важлива.

Дес Дірлав і Стюарт Крейнер, засновники рейтингу Thinkers50

Цитати з книги «Культурна карта»

Про правильну комунікацію з представниками чужої культури

Під час взаємодії з представником іншої культури намагайтеся більше дивитися й слухати та менше говорити. Слухати, перед тим як говорити, і дізнаватися, перед тим як робити. Перш ніж узяти слухавку й почати переговори з постачальниками з Китаю, вашою аутсорс-командою в Індії, новим босом у Бразилії, залучайте всі можливі ресурси, аби зрозуміти, як культурна рамка, з якою ви працюватимете, відрізняється від вашої, — і лише потім реагуйте.

Що робить комунікатора хорошим

Уміння, що визначають ефективного комунікатора, суттєво відмінні в різних культурах. У США й інших англосаксонських культурах навчаються спілкуватися максимально буквально і прямо. Доброю комунікацією вважається чітка й зрозуміла взаємодія, і відповідальність за точність передачі повідомлення лежить цілковито на комунікаторі: «Якщо ви не зрозуміли, це моя провина». У багатьох азійських культурах, зокрема в Індії, Китаї, Японії та Індонезії, все навпаки: меседжі часто імпліцитні, вимагають відслухача шукати між рядків. Добре спілкування тут тонке, містить чимало рівнів і залежить від багатого підтексту, а відповідальність за передачу повідомлення покладається і на комунікатора, і на того, хто його отримує.

Враження читачів
Відгуків поки немає