Найгірший переклад книги, який я лише бачила. Мені хочеться КРИЧАТИ - настільки він поганий (кажу як перекладач)
Декілька фраз російською - це шо взагалі??
Великий мінус - немає карти.
Я ще другу не читала частину, але мені здається ця книга могла бути обʼєднана з другою. Перша половина нудна і ні про що, друга просто огидна, але нарешті якісь події.
Світобудова пояснена на мінімалках (не пояснено взагалі нічого)
Я дуже люблю роментезі, але це кошмар.
Анонім
Книга, від якої я не очікувала нічого, але вона виявилась дуже глибокою в підтексті. Це не класична казка про золото, це історія про те, як легко загубити себе, коли хтось інший вирішує, ким ти маєш бути. Аурен — героїня, яка спочатку здається слабкою, покірною, зручною. Але саме її внутрішній голос, біль і досвід поступово пробуджують силу, про яку вона навіть не підозрювала.
У книзі багато темних моментів, метафор і символів — клітка, блиск золота, що маскує неволю. Це про токсичну владу, про залежність і про повільне пробудження. І хоча це лише перша частина, вона дає старт глибокому шляху до себе, який вартий прочитання.
Анонім