Якщо коротко описати враження від "Ґаннібала" - він дуже цікавий і моторошно захопливий, хоч і маю кілька зауважень. Але про все по порядку.
Манґа розповідає про нового дільничного поліцейського віддаленого гірського села Куґе, що замінив зниклого попередника. Аґава Дайґо разом з дружиною Юкі та маленькою донечкою Машіро планували почати нове життя в цьому спокійному місці, де ніколи нічого не трапляється. Принаймні, так здається на перший погляд. Новоприбулі чим далі, тим більше помічають дивних речей навколо і в поведінці односельчан, а моторошні знахідки й події наводять на жахливі здогадки.
У мене виникло багато питань до мотивації і вчинків персонажів, а також до їхніх стосунків. Спойлерити не люблю, тому постараюсь писати без конкретики, лише враження від окремих ситуацій та подій.
Перше, що кинулось в очі, це ставлення місцевих мешканців до приїжджого, хай навіть поліцейського. Воно відверто глузливе і зневажливе. На перших сторінках то були лише насмішки. Не нормально, але зрозуміти можна: селянам не надто подобаються чужинці, тим більше з міста. А от далі… Інцидент в лісі здивував: на звичайне зауваження, без жодного осуду, а лиш просту констатацію факту, отримати дуло рушниці до лоба - це вже зовсім не нормально. Дайґо правильно підсумував: це аж ніяк не схоже на жарт, радше на залякування. Чужа душа - темний ліс і цілком ймовірно у нього є причини залишитись, або ж він просто не з лякливих, та я б після такого дременула із сім'єю з села куди подалі й пропади воно пропадом. Особливо зважаючи на чутки про зниклого попередника, а тим більше після знайденого 'повідомлення' в будинку і 'подарунку' донечки. А після подальших подій і поготів.
Далі, дружина поліцейського, Юкі… З одного боку її поведінку також можна зрозуміти: хоче більше уваги від чоловіка, допомоги і все таке… Я в декреті двічі була і знаю, що декретна відпустка має з відпусткою стільки ж спільного, як морська свинка з морем. Але ж у нього робота, він не сидить без діла: в робочий час він зайнятий, та й з місцевими варто налагодити хороші стосунки, якщо хочуть там прижитись. Дорікати чоловіку самим фактом переїзду також тупо - рішення ж обоє приймали… Виїдання мозку (в переносному сенсі) не найкраще рішення в будь-якому випадку.
Тепер про дивну родину Ґото: вони живуть за своїми правилами, що нагадують радше щось дико первісне, аніж традиційне в звичному сенсі. Решта селян намагаються їх уникати: "З родиною Ґото краще не мати справ." Трохи дивно, що меншість тримає в страху більшість. Якщо підозри не безпідставні чи відомі якісь жахливі факти, то чому б не запросити допомоги з зовнішнього світу? Чи й з рештою селян теж не все просто?
Але це так… думки в голос. Можливо, далі ми дізнаємося більше про сім'ю поліцейського і їхнє минуле та отримаємо пояснення такій поведінці і рішенням. Та й щодо решти питань теж може знайтись логічне пояснення. Побачимо.
Візуальну складову комікса важко однозначно оцінити. В "Ґаннібалі" малюнок детальний, але склалось враження, що часом фон і передній план з різних зображень складені. Частина панелей ніби містять оброблені фото з домальованими окремими фрагментами та персонажами і виглядає це іноді якось дивно. Та все ж більшість панелей досить гарні й цілісні, а окремі й взагалі дуже класні й експресивні.
Суперобкладинка дуже виразна й промовиста, якість самого видання, перекладу й адаптації дуже хороша. Проте, є мінус: на кількох початкових сторінках деякі бабли з текстом виявились занадто обрізаними, через що одна-дві букви на початку або в кінці текстового рядка були відсутні.
Тим не менше, манґа мені сподобалася. Цікава, динамічна історія, що постійно тримає в напрузі і підігріває інтерес. Вийшло емоційно, тривожно, небезпечно й загадково. Відмінний жорсткий трилер-горор-детектив. І 16+ на обкладинці не дарма.