logo
Котолог
Кабінет
logo
cart
backgroundavatar

Антоніо Лукіч

Країна: Україна
9.5/10
Підписатись

Нові відгуки

Вперше читала книгу на цю тему і мені було дуже цікаво. Безліч порад для будь-якої стадії написання від ідеї до оформлення листа на подачу видавництву. Вправи в кінці кожної глави прикольна штука, вони не такі прості, як здається. Далеко не з першого разу вдавалось робити. Але це дуже допомагає розвивати уяву і розуміти, що взагалі хочеш від тексту. Задоволена книгою абсолютно. Буду повертатися до неї неодноразово, бо це все ж посібник.

Анонім

Без зайвої пафосності, з конкретикою, прикладами й завданнями, які реально хочеться виконати. Відчувається, що писали практики — кожен зі своїм поглядом і досвідом. Корисна не тільки тим, хто мріє про роман.

Анонім

Книжка не просто про кіно. Вона змушує інакше дивитись на будь-яку історію, навіть на власну. Антоніо Лукіч у своїх фільмах вміє поєднати абсурд, ніжність і реальність так, що віриш кожному герою. Тепер він зробив це ж саме на сторінках книги. «Мої думки про кіно» не сухий підручник зі сценаристики, а радше особистий щоденник режисера, який ділиться не тільки порадами, а й своїми сумнівами, спробами та помилками. Автор пише просто і чесно, без зверхності. Він не намагається вчити, а розповідати як сам вчився. І саме тому книжка «зайде» навіть тим, хто далекий від кіно. Мені особливо сподобалося, як він розкриває еволюцію власних ідей: від побаченої сцени на вулиці до готового епізоду у фільмі. Ти буквально бачиш, як народжується кіно: через безсонні ночі, переписані сценарії. Лукіч зумів передати те, що робить його стиль особливим: відчуття України без шароварщини. Він показує, як знайти драму в дрібницях і як у простому побачити глибоке. А ще нагадує, що слово у кіно важить не менше, ніж кадр. Це книга для тих, хто хоч раз ловив себе на думці: «А як би я це зняв?» Єдиний момент, який трохи вибивав із ритму це, мабуть, розділ про переклад і дубляж. Хоча автор мав цікаві думки, подекуди він занадто узагальнює, і складається враження, що не до кінця розрізняє нюанси між перекладацькою та дубляжною роботою. Це дрібниця, але для уважного читача відчутна. Це жива, щира історія, яка надихає на творчість і роздуми. Вона не лише про кіно, а й про пошук свого голосу, про сумніви і віру в себе. І, можливо, після неї вам захочеться не просто дивитися фільми, а й писати власні тексти

Анонім

Сортування:
Product
Додати до кошика
9.5 / 10
Антоніо Лукіч
420 грн
Кешбек 5%
Залишилось 6 шт
Product
Додати до кошика
9.7 / 10
Сергій Жадан, Анатолій Дністро...
450 грн
Кешбек 5%
Залишилось 3 шт
1