Це унікальне видання містить увесь поетичний перекладацький доробок Ярослави Шекери. За ці довгі віки змінювались поетика і філософія, панували різні релігійні погляди і світські звичаї, а митці повсякчас хотіли висловити своє світовідчуття, лишаючи нам перлини лірики в типових для свого часу формах.
Під обкладинкою зібрано переклади, коментарі до них, що дають змогу прочитати образи, і довідки про авторів, мистецькі течії та умови доби, а також змістовна вступна стаття Дмитра Чистяка про життя та творчість Ярослави Шекери.