Ця книжка побачила світ 1968 року, відтоді її переклали 14 мовами, і вона зазнала багато перевидань. Зміст книги дуже добре характеризують такі цитати з передмов до видань різних років:
Едвард Люттвак. 1968. «Це — практичне керівництво до дії, свого роду довідник. Тому в ньому немає теоретичного аналізу державного перевороту; тут описані технології, які можна застосувати для захоплення влади в тій чи іншій державі. Цю книжку можна порівняти з кулінарним довідником, оскільки вона дає можливість будь-якому озброєному ентузіазмом – і правильними інгредієнтами — непрофесіоналові здійснити свій власний переворот; потрібно тільки знати правила»; Волтер Лакер. 1978. «Сьогодні ця книжка, – можливо, становить навіть більший інтерес, ніж у 60-ті: останнє десятиліття засвідчило, що тепер державний переворот — аж ніяк не рідкісний для цивілізованого світу виняток, а буденний засіб політичних змін у більшості країн — членів ООН».