Loading...

A Critical Introduction to Translation Studies

RDT оцінка
Ваша оцінка
Немає в наявності
997 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
997 грн
1
Про книжку
Код товару
121953
Видавництво
Рік видання
Палітурка
Мова
Англійська
Ілюстрації
Кількість сторінок
200
Формат (мм)
230 x 160
Вага
0.400
ISBN
9 780 826 435 255
Опис

Jean Boase-Beier's Critical Introduction To Translation Studies demonstrates a keen understanding of theoretical and practical translation. It looks to instances where translation might not be straightforward, where stylistics play an important role. Examples are discussed from works of literature, advertisements, journalism and others, where effects on the reader are central to the text, and are reflected in the style.It begins by setting out some of the basic problems and issues that arise in the study of translation, such as: the difference between literary and non-literary translation; the role of language, content and style; the question of universals and specifics in language and the notion of context. The book then goes on to focus more closely on style and how it enables us to characterise literary texts and literary translation. The final part looks at the translation of poetry. Throughout, it is conscious of the relationship between theory and practice in translation.This book offers a new approach to translation, grounded in stylistics, and it will be an invaluable resource for undergraduates and postgraduates approaching translation studies.

Враження читачів
Відгуків поки немає