Loading...
Гліб
Гліб
Котик
20.02.2025
Новий відгук
Будь-ласка. Якщо книгу перекладено ШІ і редактура в ній відсутня настільки, що навіть у промо-фото (2 картинка після обкладинки) у 5 пункті ми бачимо москальською слово "сОль"... То постає логічне питання: "А за що такі гроші?".

За ці ж кошти можна собі купити балів в якомусь ШІ перекладачі, на кшталт "office translator", та перекласти спірачену англомовну копію цієї книги (що, вочевидь, видавництво "Центр учбової літератури" і зробило).

Одним словом: Сумно

Прошу адміністрацію сайту враховувати це. І коли книги перекладено ШІ, то ставити відповідну плашку чи вказати це у розділі "переклад".

Загальний висновок: книга, як і уся серія Юнґа цього """видавництва""", - пороблений "ШІрпотреб". Прочитання цього перекладу вас точно не збагатить, а навпаки, може відвернути від робіт засновника аналітичної психології.
Нова оцінка:
Таїнство возз’єднання. «Mysterium Coniunctionis» 1
Книжкомрії поки не створені :(
Книжкомрії поки не створені :(