🐈⬛Мабуть, дитинство жодного маленького читача не обходиться без класичних англійських віршиків. Таких, як Пісеньки Матінки Гуски, Робін Бобін Ненажера чи Будинок, який збудував собі Джек. Іноді безглуздих чи безкінечних, з лондонськими назвами і поважними іменами, а головне з типовим британським гумором. Нещодавно до колекції українських перекладів додалася й нова книжечка.
🐈Виявляється, Нобелівський лауреат Т.С. Еліот ніколи не вважав себе "дитячим" поетом. Він писав серйозні твори для дорослих, хоча любив і жартувати. Іноді так влучно і дошкульно, що на нього ображалися, за що й почали прозивати Опосумом. Автору сподобалося це прізвисько, тож деякі твори він почав підписувати псевдонімом Старий Опосум.
🐱"Котознавство" - це знахідка для любителів котів. Героями віршів виступають коти, а більшість подій географічно відбувається в Англії, тому готуйтесь, що буде багато імен і локацій. Хтось їх легко впізнає, а для когось вони можуть видатися і заскладними. Серед героїв є порядні, гарно виховані коти, але є й бешкетники, розбійники, нахаби, пірати та злочинці, є закохані, що танцюють у світлі місяця, є театрали, залізничники і ненажери. Словом, на будь який смак.
🐈⬛Ми читали віршики разом з 6-річною котолюбкою і якщо чесно, я трохи побоювалася, що їй може бути складнувато, адже деякі жарти розраховані на дорослого читача. Однак, малеча теж зацінила, а повтори навіть намагалася сама розповідати. Серед її улюбленців впертий кіт, який робить, що забажає Рам Там Таґер, медові киці танцівниці, Великий Румпус, що воював із собаками, таємничий Макавіті та залізничний кіт Скімблшенкс.
🐈Збірка доповнена післямовою від перекладача, яку теж варто прочитати. Як зазначає, пан Іван Андрусяк, вірші написані для любителів котів від 5 років і до безкінечності, а це як мінімум половина людства.