«Відкинь усі очікування — і ти побачиш, хто який насправді. Нехай кожен стане істинним собою і якнайповніше розкриває свій потенціал.»
Я не заспокоїлась, доки не дочитала цю книгу. Готова співати оду авторці за те, як саме вона описала епоху, в якій розвивається сюжет даної книги!
Цей роман часто порівнюють з «Бріджертонами», книгами Аґати Крісті та Джейн Остін. Останню я не читала, чи то пак, не прониклась її творчістю, а от щодо перших двох, то певні спільні риси побачила! Інколи було доволі помітно, що авторка надихалась цими письменницями (мені навіть подеколи здавалося, що це був невеличкий стеб над класичними англійськими детективами), але тим не менше вони відрізняються. У Крісті я не спостерігала детального опису персонажів та їхні особливості у діях та діалогах, її оповідь радше стримана і чітка. У Сілз герої вельми яскраві та унікальні, що їх можна навіть впізнати в тексті, де не будуть згадуватися імена.
Головна героїня Беатріс та інспектор Дрейк — ідеальний дует! Вони так гармонійно доповнюють одне одного, через що мене постійно веселили їхні взаємодії! Авторка, можна сказати, закинула гачок в бік романтичних стосунків між ними, тобто між ними не було як такої фізичної взаємодії. Тому їхня лінія мене зачепила, адже не була навʼязливою в сюжеті й протягом усієї історії зуміла утримати мою цікавість.
Знаєте, є історії, які написані в антуражі певної епохи, проте читаються вони важкувато через складну побудову оповіді. В «Убивстві за етикетом» текст буквально читався зі швидкістю світла, через що було важко від нього відірватися!
Я тут так розхвалила цю історію, але й не можу не згадати про її мінуси. А саме те, що я не розгледіла тут як такої оригінальності. Тобто у нас є ця книга, а-ля «пародія на детективи Крісті», «з атмосферою Бріджертонів», «з любовними перипетіями як у Джейн Остін» і т.д. А чогось новітнього, чогось більш самобутнього я, на жаль, не помітила. Проте, це не зіпсувало мої позитивні враження щодо неї. Інколи й хочеться почитати щось вже нам знайоме.